Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Were On My Mind
Du warst in meinen Gedanken
When
I
woke
up
this
morning
Als
ich
heute
Morgen
aufwachte,
You
were
on
my
mind...
warst
Du
in
meinen
Gedanken...
You
were
on
my
mind
Du
warst
in
meinen
Gedanken
I
got
troubles,
whoa-oh
Ich
habe
Sorgen,
whoa-oh
I
got
worries,
whoa-oh
Ich
habe
Kummer,
whoa-oh
I
got
wounds
to
bind
Ich
habe
Wunden
zu
verbinden
So
I
went
to
the
corner
Also
ging
ich
an
die
Ecke,
Just
to
ease
my
pains
nur
um
meine
Schmerzen
zu
lindern,
Just
to
ease
my
pains
nur
um
meine
Schmerzen
zu
lindern
I
got
troubles,
whoa-oh
Ich
habe
Sorgen,
whoa-oh
I
got
worries,
whoa-oh
Ich
habe
Kummer,
whoa-oh
I
came
home
again
Ich
kam
wieder
nach
Hause
But
I
woke
up
this
morning
Aber
als
ich
heute
Morgen
aufwachte,
You
were
on
my
mind...
warst
Du
in
meinen
Gedanken...
You
were
on
my
mind
Du
warst
in
meinen
Gedanken
Yeah,
I
got
troubles,
whoa-oh
Ja,
ich
habe
Sorgen,
whoa-oh
I
got
worries,
whoa-oh
Ich
habe
Kummer,
whoa-oh
I
got
wounds
to
bind
Ich
habe
Wunden
zu
verbinden
Hey,
I
got
a
feelin'
Hey,
ich
habe
ein
Gefühl
Down
in
my
shoes...
tief
in
meinen
Schuhen...
Way
down
in
my
shoes...
ganz
tief
in
meinen
Schuhen...
Yeah,
I
got
to
ramble,
whoa-oh
Ja,
ich
muss
wandern,
whoa-oh
I
got
to
move
on,
whoa-oh
Ich
muss
weiterziehen,
whoa-oh
I
got
to
walk
away
my
blues
Ich
muss
meinen
Blues
weglaufen
When
I
woke
up
this
morning
Als
ich
heute
Morgen
aufwachte,
You
were
on
my
mind...
warst
Du
in
meinen
Gedanken...
You
were
on
my
mind...
Du
warst
in
meinen
Gedanken...
Hey,
I
got
troubles,
whoa-oh
Hey,
ich
habe
Sorgen,
whoa-oh
I
got
worries,
whoa-oh
Ich
habe
Kummer,
whoa-oh
I
got
wounds
to
bind...
Ich
habe
Wunden
zu
verbinden...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Sylvia Fricker
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.