Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangerz - Iceboi & Icevzx Remix
Fremde - Iceboi & Icevzx Remix
Giọng
nói
vẫn
còn
vang
trong
đầu
Deine
Stimme
hallt
noch
immer
in
meinem
Kopf
Dẫu
có
tiếc
nuối
anh
cũng
sẽ
trở
thành
người
mà
em
đang
mong
cầu
Trotz
des
Bedauerns
werde
ich
der
sein,
auf
den
du
wartest
Cuộc
tình
giờ
này
là
trang
giấy
rồi
một
ngày
lại
dở
dang
không
màu
Unsere
Liebe
ist
nun
ein
Blatt
Papier,
unvollendet
und
farblos
Từng
giọt
nước
mắt
sẽ
cuốn
hết
ký
ức
này
nhạt
nhòa
vào
từng
câu
Jede
Träne
wäscht
diese
Erinnerungen
fort,
verblasst
in
jeden
Vers
Quên
mau
để
trái
tim
ngừng
đau
Vergiss
schnell,
damit
mein
Herz
nicht
mehr
schmerzt
Hennessy
got
me
feelin
so
cold
Hennessy
lässt
mich
so
kalt
fühlen
Đừng
chờ
mong
cho
thêm
lâu
khi
đôi
ta
đã
quên
nhau
Warte
nicht
länger,
da
wir
uns
vergessen
haben
Wifey
just
wanna
go
low
Wifey
will
nur
abtauchen
Anh
nay
như
tan
trong
hư
vô,
she
aint
gon
be
right
here
for
me
no
mo
Ich
löse
mich
in
Leere
auf,
sie
ist
nicht
mehr
für
mich
da
Từng
giọt
nước
mắt
sẽ
cuốn
hết
ký
ức
này
nhạt
nhòa
vào
từng
câu
Jede
Träne
wäscht
diese
Erinnerungen
fort,
verblasst
in
jeden
Vers
Quên
mau
để
trái
tim
ngừng
đau
Vergiss
schnell,
damit
mein
Herz
nicht
mehr
schmerzt
Đôi
mắt
đậm
sâu,
bây
giờ
đang
ở
đâu
Deine
tiefen
Augen,
wo
bist
du
jetzt
Anh
vẫn
còn
mong
chờ
mong
chờ
ta
gần
nhau
Ich
warte
immer
noch
darauf,
dass
wir
uns
wieder
nah
sind
Cảm
giác
ấy
đã
mang
em
đi,
thật
lâu
Dieses
Gefühl
hat
dich
vor
langer
Zeit
weggenommen
Cô
đơn
vây
quanh
khi
nơi
đây,
vực
sâu
Einsamkeit
umgibt
mich
hier
in
diesem
Abgrund
Lắng
nghe
từng
giai
điệu
vang
trên
đài
radio
Höre
jedem
Klang
vom
Radiogerät
zu
Hát
cho
tình
yêu
ta
từng
mang
girl,
dont
hate
me
though
Sing
für
die
Liebe,
die
wir
teilten,
Mädchen,
hasse
mich
nicht
Bước
qua
thời
gian,
easy
come
easy
go
Zeit
vergeht,
leicht
gekommen
leicht
gegangen
Xanny
lại
tan,
baby
you
really
know
Xanny
wirkt,
Baby
du
weißt
es
wirklich
Giọng
nói
vẫn
còn
vang
trong
đầu
Deine
Stimme
hallt
noch
immer
in
meinem
Kopf
Dẫu
có
tiếc
nuối
anh
cũng
sẽ
trở
thành
người
mà
em
đang
mong
cầu
Trotz
des
Bedauerns
werde
ich
der
sein,
auf
den
du
wartest
Cuộc
tình
giờ
này
là
trang
giấy
rồi
một
ngày
lại
dở
dang
không
màu
Unsere
Liebe
ist
nun
ein
Blatt
Papier,
unvollendet
und
farblos
Từng
giọt
nước
mắt
sẽ
cuốn
hết
ký
ức
này
nhạt
nhòa
vào
từng
câu
Jede
Träne
wäscht
diese
Erinnerungen
fort,
verblasst
in
jeden
Vers
Quên
mau
để
trái
tim
ngừng
đau
Vergiss
schnell,
damit
mein
Herz
nicht
mehr
schmerzt
Hennessy
got
me
feelin
so
cold
Hennessy
lässt
mich
so
kalt
fühlen
Đừng
chờ
mong
cho
thêm
lâu
khi
đôi
ta
đã
quên
nhau
Warte
nicht
länger,
da
wir
uns
vergessen
haben
Wifey
just
wanna
go
low
Wifey
will
nur
abtauchen
Anh
nay
như
tan
trong
hư
vô,
she
aint
gon
be
right
here
for
me
no
mo
Ich
löse
mich
in
Leere
auf,
sie
ist
nicht
mehr
für
mich
da
Từng
giọt
nước
mắt
sẽ
cuốn
hết
ký
ức
này
nhạt
nhòa
vào
từng
câu
Jede
Träne
wäscht
diese
Erinnerungen
fort,
verblasst
in
jeden
Vers
Quên
mau
để
trái
tim
ngừng
đau
Vergiss
schnell,
damit
mein
Herz
nicht
mehr
schmerzt
Chuyện
đã
qua
em
giả
vờ
là
không
biết
Die
Vergangenheit,
du
tust
so
als
würdest
du
nichts
wissen
Baby
girl
I
aint
playin
no
games
Baby
girl
ich
spiele
keine
Spiele
Anh
giờ
này
chỉ
là
một
người
câm
điếc
Ich
bin
jetzt
nur
noch
ein
Stummer
und
Tauber
When
this
shit
really
gettin
so
lame
Wenn
dieser
Scheiß
wirklich
so
lahm
wird
Bao
nhiêu
anh
vùi
mình
vào
băng
tuyết
Wie
sehr
ich
mich
im
Schnee
vergraben
habe
Deal
with
those
pains
Komme
mit
diesen
Schmerzen
klar
I
deal
with
those
pains
everyday
Ich
komme
mit
diesen
Schmerzen
jeden
Tag
klar
Takin
em
xanny
I
medicate
Ich
nehme
dir
Xanny,
ich
mediziere
Feel
like
a
baby
Im
tryna
levitate
Fühle
mich
wie
ein
Baby,
versuche
zu
schweben
Dont
worry
girl
Imma
just
let
you
go
no
hesitate
Keine
Sorge
ich
lasse
dich
einfach
gehen,
keinen
Zögern
All
that
you
want
for
yourself,
what
I
know,
a
getaway
Alles
was
du
für
dich
willst,
eine
Flucht,
ist
was
ich
kenne
Ở
nơi
đây
chỉ
còn
lại
một
hồi
kết
Hier
bleibt
nur
ein
Ende
zurück
Bóng
dáng
ấy
tan
theo
mây
rồi
vụt
mất
Diese
Silhouette
verflog
mit
den
Wolken
und
war
weg
Từng
kỷ
niệm
vừa
ngày
nào
giờ
đã
chết
Jede
Erinnerung
ist
nun
tot
von
einst
Yêu
thương
rơi
bên
trong
quan
tài
vùi
lấp
Liebe
fällt
in
den
Sarg
begraben
Điều
gì
còn
làm
anh
nuối
tiếc
Was
lässt
mich
noch
etwas
bereuen
Để
giờ
này
lại
cầm
cây
viết
Dass
ich
jetzt
zur
Feder
greife
Giọng
nói
vẫn
còn
vang
trong
đầu
Deine
Stimme
hallt
noch
immer
in
meinem
Kopf
Dẫu
có
tiếc
nuối
anh
cũng
sẽ
trở
thành
người
mà
em
đang
mong
cầu
Trotz
des
Bedauerns
werde
ich
der
sein,
auf
den
du
wartest
Cuộc
tình
giờ
này
là
trang
giấy
rồi
một
ngày
lại
dở
dang
không
màu
Unsere
Liebe
ist
nun
ein
Blatt
Papier,
unvollendet
und
farblos
Từng
giọt
nước
mắt
sẽ
cuốn
hết
ký
ức
này
nhạt
nhòa
vào
từng
câu
Jede
Träne
wäscht
diese
Erinnerungen
fort,
verblasst
in
jeden
Vers
Quên
mau
để
trái
tim
ngừng
đau
Vergiss
schnell,
damit
mein
Herz
nicht
mehr
schmerzt
Hennessy
got
me
feelin
so
cold
Hennessy
lässt
mich
so
kalt
fühlen
Đừng
chờ
mong
cho
thêm
lâu
khi
đôi
ta
đã
quên
nhau
Warte
nicht
länger,
da
wir
uns
vergessen
haben
Wifey
just
wanna
go
low
Wifey
will
nur
abtauchen
Anh
nay
như
tan
trong
hư
vô,
she
aint
gon
be
right
here
for
me
no
mo
Ich
löse
mich
in
Leere
auf,
sie
ist
nicht
mehr
für
mich
da
Từng
giọt
nước
mắt
sẽ
cuốn
hết
ký
ức
này
nhạt
nhòa
vào
từng
câu
Jede
Träne
wäscht
diese
Erinnerungen
fort,
verblasst
in
jeden
Vers
Quên
mau
để
trái
tim
ngừng
đau
Vergiss
schnell,
damit
mein
Herz
nicht
mehr
schmerzt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Hai Dinh
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.