Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acousticlove 2 (Une dernière danse)
Acousticlove 2 (One Last Dance)
Je
veux
plus
que
tu
parles
de
moi
I
don't
want
you
to
talk
about
me
anymore
Je
veux
plus
que
tu
penses
à
moi
I
don't
want
you
to
think
about
me
anymore
Laisse
moi
loin
de
tout
ça
Leave
me
far
away
from
all
this
Je
peux
plus
rien
faire
pour
toi
I
can't
do
anything
more
for
you
Je
veux
plus
que
tu
parles
I
don't
want
you
to
talk
anymore
Je
veux
plus
que
tu
penses
à
moi
I
don't
want
you
to
think
about
me
anymore
J'aimerais
qu'on
danse
au
moins
I'd
like
us
to
dance
at
least
Une
dernière
fois
ce
soir
One
last
time
tonight
Depuis
le
temps,
je
pense
à
toi
For
so
long,
I've
been
thinking
about
you
Trop
longtemps,
que
je
pense
à
toi
Too
long,
I've
been
thinking
about
you
Quand
je
marche,
je
pense
à
toi
When
I
walk,
I
think
about
you
Quand
je
m'arrache,
je
pense
à
toi
When
I'm
high,
I
think
about
you
Dans
paris,
je
pense
à
toi
In
Paris,
I
think
about
you
Dans
mon
lit,
je
pense
à
toi
In
my
bed,
I
think
about
you
En
journée,
je
pense
à
toi
During
the
day,
I
think
about
you
En
soirée,
je
pense
à
toi
In
the
evening,
I
think
about
you
Quand
je
me
drogue,
je
pense
à
toi
When
I
do
drugs,
I
think
about
you
Je
vais
au
taf,
je
pense
à
toi
I
go
to
work,
I
think
about
you
Avec
mes
potes,
je
pense
à
toi
With
my
friends,
I
think
about
you
Je
tire
une
taf,
je
pense
à
toi
I
take
a
hit,
I
think
about
you
Avec
elle,
je
pense
à
toi
With
her,
I
think
about
you
Quand
j'écris,
je
pense
à
toi
When
I
write,
I
think
about
you
En
studio,
je
pense
à
toi
In
the
studio,
I
think
about
you
Quand
je
dis,
je
pense
à
toi
When
I
speak,
I
think
about
you
Je
veux
plus
que
tu
parles
de
moi
I
don't
want
you
to
talk
about
me
anymore
Je
veux
plus
que
tu
penses
à
moi
I
don't
want
you
to
think
about
me
anymore
Laisse
moi
loin
de
tout
ça
Leave
me
far
away
from
all
this
Je
peux
plus
rien
faire
pour
toi
I
can't
do
anything
more
for
you
Je
veux
plus
que
tu
parles
de
moi
I
don't
want
you
to
talk
about
me
anymore
Je
veux
plus
que
tu
penses
à
moi
I
don't
want
you
to
think
about
me
anymore
Mais
j'aimerais
qu'on
danse
au
moins
But
I'd
like
us
to
dance
at
least
Une
dernière
fois
ce
soir
One
last
time
tonight
Je
taff
je
fais
de
la
mulaga
I
work,
I
make
money
Nan
t'es
plus
rien
pour
moi
No,
you're
nothing
to
me
anymore
Je
m'arrache
je
pense
plus
à
toi
I
get
high,
I
don't
think
about
you
anymore
Fuck
je
suis
bien
mieux
sans
toi
Fuck,
I'm
much
better
off
without
you
Je
peux
t'oublier
comme
ça
I
can
forget
you
just
like
that
Tout
effacer
dans
le
noir
Erase
everything
in
the
dark
Te
laisser
quelque
part
Leave
you
somewhere
Dans
mon
passé
instable
In
my
unstable
past
Depuis
le
temps,
je
pense
à
toi
For
so
long,
I've
been
thinking
about
you
Trop
longtemps,
que
je
pense
à
toi
Too
long,
I've
been
thinking
about
you
Quand
je
marche,
je
pense
à
toi
When
I
walk,
I
think
about
you
Quand
je
m'arrache,
je
pense
à
toi
When
I'm
high,
I
think
about
you
Dans
paris,
je
pense
à
toi
In
Paris,
I
think
about
you
Dans
mon
lit,
je
pense
à
toi
In
my
bed,
I
think
about
you
En
journée,
je
pense
à
toi
During
the
day,
I
think
about
you
En
soirée,
je
pense
à
toi
In
the
evening,
I
think
about
you
Quand
je
me
drogue,
je
pense
à
toi
When
I
do
drugs,
I
think
about
you
Je
vais
au
taf,
je
pense
à
toi
I
go
to
work,
I
think
about
you
Avec
mes
potes,
je
pense
à
toi
With
my
friends,
I
think
about
you
Je
tire
une
taf,
je
pense
à
toi
I
take
a
hit,
I
think
about
you
Avec
elle,
je
pense
à
toi
With
her,
I
think
about
you
Quand
j'écris,
je
pense
à
toi
When
I
write,
I
think
about
you
En
studio,
je
pense
à
toi
In
the
studio,
I
think
about
you
Quand
je
dis,
je
pense
à
toi
When
I
speak,
I
think
about
you
Je
veux
plus
que
tu
parles
de
moi
I
don't
want
you
to
talk
about
me
anymore
Je
veux
plus
que
tu
penses
à
moi
I
don't
want
you
to
think
about
me
anymore
Laisse
moi
loin
de
tout
ça
Leave
me
far
away
from
all
this
Je
peux
plus
rien
faire
pour
toi
I
can't
do
anything
more
for
you
Je
veux
plus
que
tu
parles
de
moi
I
don't
want
you
to
talk
about
me
anymore
Je
veux
plus
que
tu
penses
à
moi
I
don't
want
you
to
think
about
me
anymore
Mais
j'aimerais
qu'on
danse
au
moins
But
I'd
like
us
to
dance
at
least
Une
dernière
fois
ce
soir
One
last
time
tonight
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jérémy Attia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.