Weizman - Acousticlove 2 (Une dernière danse) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Acousticlove 2 (Une dernière danse) - WeizmanÜbersetzung ins Russische




Acousticlove 2 (Une dernière danse)
Je veux plus que tu parles de moi
Я не хочу, чтобы ты больше говорил обо мне
Je veux plus que tu penses à moi
Я хочу, чтобы ты больше думал обо мне
Laisse moi loin de tout ça
Оставь меня подальше от всего этого
Je peux plus rien faire pour toi
Я больше ничего не могу для тебя сделать
Je veux plus que tu parles
Я не хочу, чтобы ты больше говорил
Je veux plus que tu penses à moi
Я хочу, чтобы ты больше думал обо мне
J'aimerais qu'on danse au moins
Я бы хотел, чтобы мы хотя бы потанцевали
Une dernière fois ce soir
В последний раз сегодня вечером
Depuis le temps, je pense à toi
С тех пор я думаю о тебе
Trop longtemps, que je pense à toi
Слишком долго, что я думаю о тебе
Quand je marche, je pense à toi
Когда я иду, я думаю о тебе
Quand je m'arrache, je pense à toi
Когда я отрываюсь, я думаю о тебе
Dans paris, je pense à toi
В Париже я думаю о тебе
Dans mon lit, je pense à toi
В моей постели я думаю о тебе
En journée, je pense à toi
Днём я думаю о тебе
En soirée, je pense à toi
Вечером я думаю о тебе
Quand je me drogue, je pense à toi
Когда я принимаю наркотики, я думаю о тебе
Je vais au taf, je pense à toi
Я иду на работу, я думаю о тебе
Avec mes potes, je pense à toi
С моими друзьями я думаю о тебе
Je tire une taf, je pense à toi
Я принимаю удар, я думаю о тебе
Avec elle, je pense à toi
С ней я думаю о тебе
Quand j'écris, je pense à toi
Когда я пишу, я думаю о тебе
En studio, je pense à toi
В студии я думаю о тебе
Quand je dis, je pense à toi
Когда я говорю, я думаю о тебе
Je veux plus que tu parles de moi
Я не хочу, чтобы ты больше говорил обо мне
Je veux plus que tu penses à moi
Я хочу, чтобы ты больше думал обо мне
Laisse moi loin de tout ça
Оставь меня подальше от всего этого
Je peux plus rien faire pour toi
Я больше ничего не могу для тебя сделать
Je veux plus que tu parles de moi
Я не хочу, чтобы ты больше говорил обо мне
Je veux plus que tu penses à moi
Я хочу, чтобы ты больше думал обо мне
Mais j'aimerais qu'on danse au moins
Но я бы хотел, чтобы мы хотя бы потанцевали
Une dernière fois ce soir
В последний раз сегодня вечером
Je taff je fais de la mulaga
Я работаю, я делаю мулага
Nan t'es plus rien pour moi
Нет, ты для меня больше ничего
Je m'arrache je pense plus à toi
Я отрываюсь, я больше не думаю о тебе
Fuck je suis bien mieux sans toi
Черт, мне намного лучше без тебя
Je peux t'oublier comme ça
Я могу забыть тебя вот так
Tout effacer dans le noir
Стереть все в темноте
Te laisser quelque part
оставить тебя где-нибудь
Dans mon passé instable
В моем нестабильном прошлом
Depuis le temps, je pense à toi
С тех пор я думаю о тебе
Trop longtemps, que je pense à toi
Слишком долго, что я думаю о тебе
Quand je marche, je pense à toi
Когда я иду, я думаю о тебе
Quand je m'arrache, je pense à toi
Когда я отрываюсь, я думаю о тебе
Dans paris, je pense à toi
В Париже я думаю о тебе
Dans mon lit, je pense à toi
В моей постели я думаю о тебе
En journée, je pense à toi
Днём я думаю о тебе
En soirée, je pense à toi
Вечером я думаю о тебе
Quand je me drogue, je pense à toi
Когда я принимаю наркотики, я думаю о тебе
Je vais au taf, je pense à toi
Я иду на работу, я думаю о тебе
Avec mes potes, je pense à toi
С моими друзьями я думаю о тебе
Je tire une taf, je pense à toi
Я принимаю удар, я думаю о тебе
Avec elle, je pense à toi
С ней я думаю о тебе
Quand j'écris, je pense à toi
Когда я пишу, я думаю о тебе
En studio, je pense à toi
В студии я думаю о тебе
Quand je dis, je pense à toi
Когда я говорю, я думаю о тебе
Je veux plus que tu parles de moi
Я не хочу, чтобы ты больше говорил обо мне
Je veux plus que tu penses à moi
Я хочу, чтобы ты больше думал обо мне
Laisse moi loin de tout ça
Оставь меня подальше от всего этого
Je peux plus rien faire pour toi
Я больше ничего не могу для тебя сделать
Je veux plus que tu parles de moi
Я не хочу, чтобы ты больше говорил обо мне
Je veux plus que tu penses à moi
Я хочу, чтобы ты больше думал обо мне
Mais j'aimerais qu'on danse au moins
Но я бы хотел, чтобы мы хотя бы потанцевали
Une dernière fois ce soir
В последний раз сегодня вечером





Autoren: Jérémy Attia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.