Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hogy legyek jó
Wie kann ich gut sein
Nem
szabadna
hagynom
Ich
sollte
es
nicht
zulassen
Nem
kéne
magam
mindig
így
megcsalnom
Ich
sollte
mich
nicht
immer
so
betrügen
Nekem
ne
adj
tanácsokat,
meg
se
hallom
Gib
mir
keine
Ratschläge,
ich
höre
sie
nicht
einmal
Megint
ugyanaz
a
pofon,
csak
már
ráncosabb
az
arcom
Wieder
die
gleiche
Ohrfeige,
nur
mein
Gesicht
ist
faltiger
Már
csak
magamra
haragszom
Ich
ärgere
mich
nur
noch
über
mich
selbst
Hogy
legyek
jó?
Wie
kann
ich
gut
sein?
Ha
folyton
elhibázom,
hogy
legyek
jó?
Wenn
ich
es
ständig
vermassle,
wie
kann
ich
gut
sein?
Ha
túl
sokszor
csinálom
rosszul
Wenn
ich
es
zu
oft
falsch
mache
Ha
bennem
semmi
se
mozdul
Wenn
sich
in
mir
nichts
bewegt
Ha
mondanám
de
elfojtom
Wenn
ich
es
sagen
würde,
aber
es
unterdrücke
Ha
mindig
újra
elrontom
Wenn
ich
es
immer
wieder
vermassle
Nem
tudni,
ki
vigyáz
rád
Man
weiß
nicht,
wer
auf
dich
aufpasst
Egy
őrangyal,
vagy
talán
épp
maga
az
Isten
Ein
Schutzengel
oder
vielleicht
Gott
selbst
Azt
hiszed,
te
baszol
meg
mindenkit
Du
denkst,
du
verarschst
alle
Közben
téged
basz
meg
minden
Dabei
wirst
du
von
allem
verarscht
Régóta
vagyunk
menetben,
a
flow
Wir
sind
schon
lange
unterwegs,
der
Flow
Visz
arany
és
szenny
a
showbiz
Bringt
Gold
und
Dreck
ins
Showbiz
Egyszerre
pokol
és
menny
Hölle
und
Himmel
zugleich
Egy
szakadék
fenn,
ha
csak
szétesve
bírod
el
Eine
Schlucht
oben,
wenn
du
es
nur
zerbrochen
ertragen
kannst
Pakolj
és
menj!
Pack
deine
Sachen
und
geh!
Menekülök,
mögöttem
omlik
a
tér
Ich
fliehe,
hinter
mir
bricht
der
Raum
zusammen
A
siker,
ha
megront,
nem
sokat
ér
Der
Erfolg,
wenn
er
dich
verdirbt,
ist
nicht
viel
wert
Csak
levegőt
kérek,
rám
fér
Ich
brauche
nur
Luft,
ich
brauche
es
dringend
Itt
állok
csupaszon,
többé
nincs
páncél
Ich
stehe
hier
nackt,
keine
Rüstung
mehr
Ha
múlik
a
taps,
és
halkul
a
fény
Wenn
der
Applaus
nachlässt
und
das
Licht
schwächer
wird
Egyedül
a
szobában
ki
vagyok
én?
Wer
bin
ich
allein
im
Zimmer?
Ha
kikapcsol
a
kamera,
és
nincs
a
zeném
Wenn
die
Kamera
ausgeschaltet
ist
und
meine
Musik
nicht
läuft
Ki
vagy
te
nekem
és
ki
vagyok
én?
Wer
bist
du
für
mich
und
wer
bin
ich?
Hogy
legyek
jó?
Wie
kann
ich
gut
sein?
Ha
folyton
elhibázom,
hogy
legyek
jó?
Wenn
ich
es
ständig
vermassle,
wie
kann
ich
gut
sein?
Ha
túl
sokszor
csinálom
rosszul
Wenn
ich
es
zu
oft
falsch
mache
Ha
bennem
semmi
se
mozdul
Wenn
sich
in
mir
nichts
bewegt
Ha
mondanám
de
elfojtom
Wenn
ich
es
sagen
würde,
aber
es
unterdrücke
Ha
mindig
újra
elrontom
Wenn
ich
es
immer
wieder
vermassle
Hogyan
legyek,
legyek
jó,
hogyan
legyek
jó?
Wie
kann
ich,
kann
ich
gut
sein,
wie
kann
ich
gut
sein?
Hogyan
legyek
jó,
ha
mindig
újra
elrontom?
Wie
kann
ich
gut
sein,
wenn
ich
es
immer
wieder
vermassle?
Hogyan
legyek,
legyek
jó,
hogyan
legyek
jó?
Wie
kann
ich,
kann
ich
gut
sein,
wie
kann
ich
gut
sein?
Hogyan
legyek
jó,
ha
mindig
újra
elrontom?
Wie
kann
ich
gut
sein,
wenn
ich
es
immer
wieder
vermassle?
Sok
rossz
úton
jártam
már
Ich
bin
schon
viele
schlechte
Wege
gegangen
De
érzem
azt,
amin
most
a
lábam
jár
Aber
ich
fühle
den,
auf
dem
meine
Füße
jetzt
gehen
Visszahúzna,
de
már
messze
rég
Er
würde
mich
zurückziehen,
aber
es
ist
schon
lange
her
Vele
jöttem,
nem
engedem
elveszni
még
Ich
bin
mit
ihm
gekommen,
ich
lasse
ihn
nicht
mehr
verloren
gehen
Kellett
idő,
hogy
bebizonyítsam
Ich
brauchte
Zeit,
um
zu
beweisen
Hogy
a
kárörvendőket
kiborítsam
Dass
ich
die
Schadenfrohen
zum
Ausrasten
bringe
Hogy
a
visszahúzó
erőt
kiszorítsam
Dass
ich
die
zurückziehende
Kraft
verdränge
Hogy
a
fényt
a
mélységből
kiszabadítsam
Dass
ich
das
Licht
aus
der
Tiefe
befreie
Mennem
kell,
nagy
rajtam
a
felelősség
Ich
muss
gehen,
die
Verantwortung
ist
groß
Hosszú
az
út,
de
kevés
a
lehetőség
Der
Weg
ist
lang,
aber
es
gibt
nur
wenige
Möglichkeiten
Bármekkora
is
a
pokolban
a
hőség
Egal
wie
heiß
es
in
der
Hölle
ist
Kitartás,
éberség,
kutyahűség
Ausdauer,
Wachsamkeit,
Hundetreue
De
hogy
legyek,
jó,
hogy
legyek
jó,
mondd
meg!
Aber
wie
kann
ich
gut
sein,
wie
kann
ich
gut
sein,
sag
es
mir!
Túl
sok
a
gond,
túl
sok
a
gond,
oldd
meg!
Zu
viele
Sorgen,
zu
viele
Sorgen,
löse
sie!
És
ha
nem
kapok
fényt,
és
nincs
a
zeném
Und
wenn
ich
kein
Licht
bekomme
und
meine
Musik
nicht
habe
Ki
vagy
te
nekem
és
ki
vagyok
én?
Wer
bist
du
für
mich
und
wer
bin
ich?
Hogy
legyek
jó?
(Mondd
meg!)
Wie
kann
ich
gut
sein?
(Sag
es
mir!)
Ha
folyton
elhibázom,
hogy
legyek
jó?
Wenn
ich
es
ständig
vermassle,
wie
kann
ich
gut
sein?
Ha
túl
sokszor
csinálom
rosszul
(rosszul)
Wenn
ich
es
zu
oft
falsch
mache
(falsch)
Ha
bennem
semmi
se
mozdul
Wenn
sich
in
mir
nichts
bewegt
Ha
mondanám
de
elfojtom
Wenn
ich
es
sagen
würde,
aber
es
unterdrücke
Ha
mindig
újra
elrontom
Wenn
ich
es
immer
wieder
vermassle
Hogyan
legyek,
legyek
jó,
hogyan
legyek
jó?
Wie
kann
ich,
kann
ich
gut
sein,
wie
kann
ich
gut
sein?
Hogyan
legyek
jó,
ha
mindig
újra
elrontom?
Wie
kann
ich
gut
sein,
wenn
ich
es
immer
wieder
vermassle?
Hogyan
legyek,
legyek
jó,
hogyan
legyek
jó?
Wie
kann
ich,
kann
ich
gut
sein,
wie
kann
ich
gut
sein?
Hogyan
legyek
jó,
ha
mindig
újra
elrontom?
Wie
kann
ich
gut
sein,
wenn
ich
es
immer
wieder
vermassle?
Hogyan
legyek
jó,
ha
mindig
újra
elrontom?
Wie
kann
ich
gut
sein,
wenn
ich
es
immer
wieder
vermassle?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Laszlo Csondor, Tamas Boros, Tamas Karacson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.