Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lights
out
on
this
endless
sunny
day
Выключаем
свет
в
этот
бесконечный
солнечный
день
(You
trippin',
you
trippin',
you
trippin')
(Ты
вне
себя,
ты
вне
себя,
ты
вне
себя)
Plastic
queens
and
palm
trees
on
parade
Пластиковые
королевы
и
пальмы
в
параде
(You
trippin',
you
trippin',
you
trippin')
(Ты
вне
себя,
ты
вне
себя,
ты
вне
себя)
I
know
I
could
get
used
to
this
Я
знаю,
что
мог
бы
привыкнуть
к
этому
A
million
grand
ways
I
could
get
my
kicks
Миллион
великолепных
способов
получить
свою
дозу
But
where
are
all
these
angels
anyway?
Но
где
все
эти
ангелы
вообще?
(You
trippin',
you
trippin')
(Ты
вне
себя,
ты
вне
себя)
Does
it
feel
right?
Чувствуешь
себя
хорошо?
Does
it
feel
good?
Приятно?
The
booze,
sex,
music,
money,
Hollywood
Алкоголь,
секс,
музыка,
деньги,
Голливуд
Does
it
feel
right?
(It
feels
right!)
Чувствуешь
себя
хорошо?
(Чувствую
себя
хорошо!)
Does
it
feel
good?
(It
feels
good!)
Приятно?
(Приятно!)
Does
it
get
your
motor
running,
honey?
Твой
двигатель
заводится,
милая?
Like
you
thought
it
would
Как
ты
и
думала
Does
it
feel
wild?
Чувствуешь
себя
дикой?
So
wild?
So
wild?
Такой
дикой?
Такой
дикой?
So
wild!
(So
wild!)
Такой
дикой!
(Такой
дикой!)
So
wild!
(So
wild!)
Такой
дикой!
(Такой
дикой!)
Westward
dreamin',
silver
screens
and
waves
Мечты
о
Западе,
киноэкраны
и
волны
(You
trippin',
you
trippin',
you
trippin')
(Ты
вне
себя,
ты
вне
себя,
ты
вне
себя)
Once
you're
here
you'll
forget
why
you
came
Оказавшись
здесь,
ты
забудешь,
зачем
приехала
(You
trippin',
you
trippin',
you
trippin')
(Ты
вне
себя,
ты
вне
себя,
ты
вне
себя)
I
know
I
could
get
used
to
this
Я
знаю,
что
мог
бы
привыкнуть
к
этому
A
million
grand
ways
I
could
get
my
kicks
Миллион
великолепных
способов
получить
свою
дозу
But
where
are
all
these
angels
anyway?
Но
где
все
эти
ангелы
вообще?
(You
trippin',
you
trippin')
(Ты
вне
себя,
ты
вне
себя)
Does
it
feel
right?
(It
feels
right)
Чувствуешь
себя
хорошо?
(Чувствую
себя
хорошо)
Does
it
feel
good?
(It
feels
good)
Приятно?
(Приятно)
The
booze,
sex,
music,
money,
Hollywood
Алкоголь,
секс,
музыка,
деньги,
Голливуд
Does
it
feel
right?
(It
feels
right!)
Чувствуешь
себя
хорошо?
(Чувствую
себя
хорошо!)
Does
it
feel
good?
(It
feels
good!)
Приятно?
(Приятно!)
Does
it
get
your
motor
running,
honey?
Твой
двигатель
заводится,
милая?
Like
you
thought
it
would
Как
ты
и
думала
Does
it
feel
wild?
Чувствуешь
себя
дикой?
So
wild?
So
wild?
Такой
дикой?
Такой
дикой?
So
wild!
(So
wild!)
Такой
дикой!
(Такой
дикой!)
So
wild!
(So
wild!)
Такой
дикой!
(Такой
дикой!)
This
is
not
about
being
seen,
or
being
in
the
scene
Это
не
о
том,
чтобы
быть
замеченным
или
быть
в
тренде
This
is
not
about
money,
or
power,
or
any
of
these
Это
не
о
деньгах,
власти
или
чем-то
подобном
It's
not
about
playing
it
safe,
it's
about
losing
control
Не
о
безопасной
игре,
а
о
потере
контроля
It's
about
finding
what
and
who
you
want
or
want
to
be
О
поиске
того,
кем
и
чем
ты
хочешь
быть
‘Cause
you
are
wild,
baby
Потому
что
ты
дикая,
милая
It's
about
to
be
wild…
just
like
this
Скоро
будет
дико...
как
сейчас
So
wild,
so
wild
Такая
дикая,
такая
дикая
So
wild,
(so
wild)
Такая
дикая,
(такая
дикая)
So
wild,
(so
wild)
Такая
дикая,
(такая
дикая)
Does
it
feel
right?
Чувствуешь
себя
хорошо?
Does
it
feel
good?
Приятно?
Your
booze,
sex,
music,
money,
Hollywood
Твой
алкоголь,
секс,
музыка,
деньги,
Голливуд
So
wild!
So
wild!
Такая
дикая!
Такая
дикая!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: TODD SHERMAN CLARK, DEREK A.E. FUHRMANN, JAMES WEAVER, SAM GETZ
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.