Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sale histoire
Грязная история
J'ai
une
sale
gueule
sous
la
visière,
c'est
moi
ou
toi
sur
la
civière
У
меня
злой
взгляд
под
козырьком,
это
я
или
ты
на
носилках
Salope,
j'ai
du
mal
à
me
livrer,
cœur
en
céramique
sous
le
gilet
Сучка,
мне
сложно
открыться,
керамическое
сердце
под
жилетом
Elle
est
passée
à
0.9.2,
doucement,
tu
vas
faire
une
O.D
Она
перешла
на
0.9.2,
полегче,
ты
заработаешь
передоз
Pénave
pas
d'notes
au
tél',
mets
mon
blase
sur
la
note
Не
пиши
заметки
в
тел,
впиши
мое
имя
в
историю
Y
a
trop
de
baffes
qui
s'perdent
Слишком
много
пощечин
теряется
Y
a
trop
d'amendes
qui
s'paient
(qui
s'paient)
Слишком
много
штрафов
платится
(платится)
Y
a
des
d'histoires
qui
s'règlent
(qui
s'règlent)
Есть
истории,
которые
решаются
(решаются)
Avec
un
.38
Spé'
(pah)
С
.38
Спец
(пах)
Comme
Rimkus,
j'ai
la
vista
Как
Римкус,
я
вижу
ясно
C'est
une
folle,
elle
fait
la
fille
stable
(fille
stable)
Она
псих,
но
притворяется
стабильной
(стабильной)
Tu
fais
l'dur
avec
les
mecs
d'ombre
(d'ombre)
Ты
строишь
крутого
с
тенями
(тенями)
Pour
les
vrais
durs,
t'es
un
mec
doux
(mec
doux)
Но
для
настоящих
крутых
ты
просто
мягкий
(мягкий)
Soulève
ou
on
t'soulève
à
l'heure
du
coq,
au
premier
rayon
d'soleil
Поднимайся,
или
тебя
поднимут
на
рассвете,
с
первыми
лучами
Jamais
désolé,
on
t'menace
dans
les
oreilles
Никогда
не
извинюсь,
угрозы
в
твоих
ушах
Tu
nous
connais,
faut
pas
déconner
Ты
знаешь
нас,
не
шути
On
perd
pas
la
balle
pour
une
connasse
Мы
не
теряем
пулю
ради
стервы
(Tu
nous
connais,
faut
pas
déconner)
(Ты
знаешь
нас,
не
шути)
(On
perd
pas
la
balle
pour
une
connasse)
(Мы
не
теряем
пулю
ради
стервы)
Sale
histoire,
des
reufs,
j'pourrais
plus
revoir
(sale
histoire)
Грязная
история,
братья,
которых
больше
не
увижу
(грязная
история)
Y
a
plus
d'enfance,
ça
vend
la
mort
dans
les
squares
(chaud)
Детства
нет,
в
скверах
продают
смерть
(горячо)
On
rejoint
les
anges
plus
tôt
que
l'on
pouvait
l'croire
(sale
histoire)
Мы
встречаем
ангелов
раньше,
чем
думали
(грязная
история)
T'as
mis
ta
plus
belle
tenue
pour
t'faire
fumer
c'soir
(carré,
carré)
Ты
надел
лучший
наряд,
чтобы
сгореть
сегодня
(чётко,
чётко)
Sale
histoire,
des
reufs,
j'pourrais
plus
revoir
(sale
histoire,
plus
revoir)
Грязная
история,
братья,
которых
больше
не
увижу
(грязная
история,
не
увижу)
Y
a
plus
d'enfance,
ça
vend
la
mort
dans
les
squares
(dans
le
square)
Детства
нет,
в
скверах
продают
смерть
(в
сквере)
On
rejoint
les
anges
plus
tôt
que
l'on
pouvait
l'croire
(plus
tôt
que
prévu)
Мы
встречаем
ангелов
раньше,
чем
думали
(раньше
срока)
T'as
mis
ta
plus
belle
tenue
pour
t'faire
fumer
c'soir
(c'est
carré)
Ты
надел
лучший
наряд,
чтобы
сгореть
сегодня
(чётко)
Ouais,
c'est
nous
les
vaillants
(nous)
Да,
это
мы
– отважные
(мы)
Impossible
de
grailler
des
cailloux
(jamais)
Не
возьмёте
даже
гальку
(никогда)
On
a
bossé
l'écaille
de
poisson
Мы
разбирали
рыбью
чешую
Eux,
c'est
sous
boisson
qu'ils
font
les
voyous
(hein)
А
они
играют
в
бандитов
под
бухлом
(а?)
Petit,
on
filochait
la
tirette
(ah)
В
детстве
мы
воровали
на
слайдере
(ах)
Toujours
au
premier
rang
quand
ça
tirait
(grr)
Всегда
в
первых
рядах,
когда
стреляли
(грр)
Et
ça
a
pas
changé,
j'te
l'dis
direct
(ah)
И
ничего
не
изменилось,
говорю
прямо
(ах)
Pour
un
rien,
ça
part
en
virée
(bouh)
Из-за
пустяка
– полный
разгон
(бу!)
Ouais,
c'est
nous
la
calle,
sérieux
Да,
это
мы
– улица,
серьёзно
Comme
Ackerman
Livaï
(Ackerman
Livaï)
Как
Аккерман
Ливай
(Аккерман
Ливай)
La
danse
des
représailles
sur
musique
de
funérailles
Танец
расплаты
под
музыку
похорон
Mes
res-frè
entreprennent
sans
peine,
sans
besoin
de
kbis
(nan,
nan)
Мои
братья
работают
без
бумаг,
без
нужды
в
кбис
(нет,
нет)
On
répond
au
signal,
guignole,
à
l'appel
du
khaliss
(allô?
Allô?)
Приходим
по
сигналу,
шут,
на
зов
халиса
(алло?
Алло?)
Armes
albanaises
(hein)
à
quoi
bon
jouer
les
balèzes?
(Quoi?)
Албанское
оружие
(а?)
зачем
строить
из
крутых?
(Что?)
Tu
peux
faire
la
même
taille
que
falaise
(ouais)
Можешь
быть
размером
с
утёс
(да)
Un
canon
scié,
ton
poids
s'allège
(pah)
Обрез
– и
твой
вес
уменьшится
(пах)
Ouais,
y
a
c'qu'il
faut
dans
les
baloches
(tout)
Да,
в
головах
всё
необходимое
(всё)
En
connexion
avec
la
caboche
(hein)
В
связке
с
мозгом
(а?)
Séquestre,
comportement
farouche
(ah)
Закройся,
дикий
нрав
(ах)
Ce
serait
bête
de
laisser
des
paluches
Глупо
оставлять
свидетелей
J'connais
les
halls
et
les
hôtels
de
luxe
Я
знаю
холлы
и
люксовые
отели
Les
odeurs
de
pisse
et
odeurs
de
muscle
(tout)
Запах
мочи
и
запах
мускулов
(всё)
Les
salopes
du
rap
m'amusent
Рэп-стервы
меня
забавляют
Qu'ils
retournent
jouer
de
la
cornemuse
(ah)
Пусть
идут
играть
на
волынке
(ах)
Respecté
par
tout
le
corner
(tous)
Уважаем
всем
кварталом
(все)
J'peux
les
faire
descendre
sans
émoi
(ouais)
Могу
спустить
их
без
эмоций
(да)
Intelligent,
poto,
mais
borné
(oui)
Умен,
брат,
но
упрям
(да)
Guadalajara,
Como',
Werenoi
(ouais)
Гвадалахара,
Комо,
Вернуа
(да)
Sale
histoire,
des
reufs,
j'pourrais
plus
revoir
(sale
histoire,
plus
revoir)
Грязная
история,
братья,
которых
больше
не
увижу
(грязная
история,
не
увижу)
Y
a
plus
d'enfance,
ça
vend
la
mort
dans
les
squares
(dans
le
square)
Детства
нет,
в
скверах
продают
смерть
(в
сквере)
On
rejoint
les
anges
plus
tôt
que
l'on
pouvait
l'croire
(chaud,
ma
gueule)
Мы
встречаем
ангелов
раньше,
чем
думали
(горячо,
брат)
T'as
mis
ta
plus
belle
tenue
pour
t'faire
fumer
c'soir
(c'est
carré,
carré)
Ты
надел
лучший
наряд,
чтобы
сгореть
сегодня
(чётко,
чётко)
Sale
histoire,
des
reufs,
j'pourrais
plus
revoir
(sale
histoire,
plus
revoir)
Грязная
история,
братья,
которых
больше
не
увижу
(грязная
история,
не
увижу)
Y
a
plus
d'enfance,
ça
vend
la
mort
dans
les
squares
(dans
le
square)
Детства
нет,
в
скверах
продают
смерть
(в
сквере)
On
rejoint
les
anges
plus
tôt
que
l'on
pouvait
l'croire
(plus
tôt
que
prévu)
Мы
встречаем
ангелов
раньше,
чем
думали
(раньше
срока)
T'as
mis
ta
plus
belle
tenue
pour
t'faire
fumer
c'soir
(c'est
carré)
Ты
надел
лучший
наряд,
чтобы
сгореть
сегодня
(чётко)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Redouane Hamadi, Yann Da Cunha Teixera, Jeremy Bana Owona, Karim Amrouche
Album
Telegram
Veröffentlichungsdatum
08-09-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.