Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaf-Kaf-Kafamı
kaldırıp
baksam
uzaya
Подниму-подниму-подниму
голову,
взгляну
в
небеса
Kalbimin
hırsızı
bulutlar
Воры
моего
сердца
— облака
Bulutlar
bulutlar
bulutlar
bulutlar
Облака
облака
облака
облака
Kafamı
kaldırıp
baksam
uzaya
Подниму
голову,
взгляну
в
небеса
Kalbimin
hırsızı
bulutlar
Воры
моего
сердца
— облака
Bulutlar
bulutlar
bulutlar
bulutlar
Облака
облака
облака
облака
Zamanı
taşıyıp
kaçsam
uzağa
Унесу
время,
умчусь
вдаль
Hislerin
bakışı
yalnızlar
Взгляд
чувств
— одинокие
Yalnızlar
yalnızlar
yalnızlar
yalnızlar
Одинокие
одинокие
одинокие
одинокие
Bulutların
üzerinde
kalmak
Остаться
на
этих
облаках
İstemem
burada
daha
fazla
durmak
Не
хочу
здесь
больше
задерживаться
Kurtar
kendini
bu
çukurdan
can
Вытащи
себя
из
этой
ямы,
друг
Çantandan
çıkar
birkaç
bozuk
para
Достань
из
кармана
мелочь
Kafa
dolu
dağılmadı
bu
zamana
kadar
Голова
забита,
не
прояснилось
до
сих
пор
Cümle
başında
nokta
gider
sona
В
начале
фразы
точка
ставится
в
конце
Yaşadığı
değil
yaşamadığı
ders
ona
Не
прожитый,
а
непрожитый
урок
Yapamayan
herkes
gelip
der
kolay
Кто
не
смог
— придет
и
скажет:
«Легко»
Delip
dert
olan
her
kaba
Пробиваю
каждую
боль,
как
стену
Sıktım
üç
beş
kurşun
daha
Выпустил
еще
три-пять
пуль
Kurtulmaz
elimden
Не
вырваться
из
моих
рук
Kandırma
hayalle
Не
обманывай
себя
мечтами
Nerden
çıktı
bu
kelime
Откуда
взялось
это
слово
İçimden
gelir
bu
sihirler
Изнутри
льется
эта
магия
Farkettim
kapattı
yüzüme
Понял
— закрылось
передо
мной
Tiryaki
değilim
ölürüm
müzikle
Не
зависимый,
но
умру
за
музыку
Kafamı
kaldırıp
baksam
uzaya
Подниму
голову,
взгляну
в
небеса
Kalbimin
hırsızı
bulutlar
Воры
моего
сердца
— облака
Bulutlar
bulutlar
bulutlar
bulutlar
Облака
облака
облака
облака
Zamanı
taşıyıp
kaçsam
uzağa
Унесу
время,
умчусь
вдаль
Hislerin
bakışı
yalnızlar
Взгляд
чувств
— одинокие
Yalnızlar
yalnızlar
yalnızlar
yalnızlar
Одинокие
одинокие
одинокие
одинокие
Tükendi,
karşıdaki
sessizlik
Иссякла
тишина
напротив
Kayboldu
neredeyse
Почти
исчезла
İçimdeki
hislerim
sisleri
Чувства
внутри,
словно
туман
Kaybettim
içimdeki
bulutları
Потерял
свои
облака
внутри
Dağıldı
huzuru
ve
umutları
Рассыпались
покой
и
надежды
Yoktu
korku
burda
konu
sonsuz
Не
было
страха,
только
бесконечность
Yolsuz
bozuk
plak
turu
kolsuz
Битая
пластинка,
путь
без
руля
Kontur
şevki
beyaz
bulutlar
Контур
восторга
— белые
облака
Kollarım
sıvalı
çizili
hudutlar
Рукава
закатаны,
границы
начерчены
Bi'
resim
sanki
bu
mısralar
Как
картина,
эти
строки
Yolculuğun
adı
kayıp
sırlar
Путешествие
под
названием
«Потерянные
тайны»
İsterim
uzun
bir
rüya
görmek
Хочу
увидеть
долгий
сон
Titreyince
soğuk
hiç
etkilemeyecek
Дрожь
от
холода
меня
не
тронет
Farketmeyecek
arındım
hep
aynı
yüzlerden
Не
заметит
— очистился
от
одних
и
тех
же
лиц
Uzağım
bütün
her
şeylerden
Далек
от
всего
на
свете
Kafamı
kaldırıp
baksam
uzaya
Подниму
голову,
взгляну
в
небеса
Kalbimin
hırsızı
bulutlar
Воры
моего
сердца
— облака
Bulutlar
bulutlar
bulutlar
bulutlar
Облака
облака
облака
облака
Zamanı
taşıyıp
kaçsam
uzağa
Унесу
время,
умчусь
вдаль
Hislerin
bakışı
yalnızlar
Взгляд
чувств
— одинокие
Yalnızlar
yalnızlar
yalnızlar
yalnızlar
Одинокие
одинокие
одинокие
одинокие
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Bulutlar
Veröffentlichungsdatum
25-08-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.