Wesley Safadão feat. Ivete Sangalo - Parece que o vento - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Parece que o vento - Ivete Sangalo , Wesley Safadão Übersetzung ins Deutsche




Parece que o vento
Es scheint, dass der Wind
Parece que o vento leva notícias de mim pra você
Es scheint, als trüge der Wind Nachrichten von mir zu dir
Parece que o vento traz notícias de você pra mim
Es scheint, als brächte der Wind Nachrichten von dir zu mir
Parece que as noites se tornam mais frias longe de você
Es scheint, als würden Nächte kälter fern von dir
E a danada da saudade vem
Und die verdammte Sehnsucht kommt
Chega e mostra
Kommt und zeigt
Quando a gente gosta saída não tem
Wenn man liebt, gibt's kein Entkommen
Eu perdi as contas que a gente se deixou e voltou
Ich zähl nicht mehr, wie oft wir trennten und zurückfanden
E cada reencontro se amando mais
Jedes Wiedersehen liebender als je
Mas na verdade é que o amor não nos deixa sendo rivais
Doch wahrhaft lässt die Lieb uns nie zu Rivalen werden
E por que será essa nossa estranha maneira de amar?
Warum bloss diese seltsame Art, wie wir lieben?
Pra que brigar?
Wozu uns streiten?
Se a gente se separa mas nunca se deixa
Wenn wir uns trennen, doch nie verlassen
E por que será essa nossa estranha maneira de amar?
Warum bloss diese seltsame Art, wie wir lieben?
Pra que brigar?
Wozu uns streiten?
Se a gente se separa mas nunca se deixa
Wenn wir uns trennen, doch nie verlassen
Parece que o vento leva notícias de mim pra você
Es scheint, als trüge der Wind Nachrichten von mir zu dir
Parece que o vento traz notícias de você pra mim
Es scheint, als brächte der Wind Nachrichten von dir zu mir
Parece que as noites se tornam mais frias longe de você
Es scheint, als würden Nächte kälter fern von dir
E a danada da saudade vem
Und die verdammte Sehnsucht kommt
Chega e mostra
Kommt und zeigt
Quando a gente gosta saída não tem
Wenn man liebt, gibt's kein Entkommen
Eu perdi as contas que a gente se deixou e voltou
Ich zähl nicht mehr, wie oft wir trennten und zurückfanden
E cada reencontro se amando mais
Jedes Wiedersehen liebender als je
Mas na verdade é que o amor não nos deixa sendo rivais
Doch wahrhaft lässt die Lieb uns nie zu Rivalen werden
E por que será essa nossa estranha maneira de amar?
Warum bloss diese seltsame Art, wie wir lieben?
Pra que brigar?
Wozu uns streiten?
Se a gente se separa mas nunca se deixa
Wenn wir uns trennen, doch nie verlassen
E por que será essa nossa estranha maneira de amar?
Warum bloss diese seltsame Art, wie wir lieben?
Pra que brigar?
Wozu uns streiten?
Se a gente se separa mas nunca se deixa
Wenn wir uns trennen, doch nie verlassen
E por que será essa nossa estranha maneira de amar?
Warum bloss diese seltsame Art, wie wir lieben?
Pra que brigar?
Wozu uns streiten?
Se a gente se separa mas nunca se deixa
Wenn wir uns trennen, doch nie verlassen
E por que será essa nossa estranha maneira de amar?
Warum bloss diese seltsame Art, wie wir lieben?
Pra que brigar?
Wozu uns streiten?
Se a gente se separa mas nunca se deixa.
Wenn wir uns trennen, doch nie verlassen.





Autoren: Cabeção Do Forró, Raniere Mazille, Zé Hilton

Wesley Safadão feat. Ivete Sangalo - Parece que o vento
Album
Parece que o vento
Veröffentlichungsdatum
27-10-2015



Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.