Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
other
city
we
go
В
каждом
городе,
где
мы
бываем
Every
other
ghetto
В
каждом
гетто
без
исключения
No
matter
where
I
go
Куда
бы
я
ни
поехал
I
see
the
same
foes
Вижу
одни
и
те
же
лица
врагов
Ayo,
we
can
meet
at
Carbone,
meet
me
at
the
Aria
Эй,
встретимся
в
Carbone,
или
в
Aria
Hundred
round
Glock
on
me
(gangsta,
gangsta)
Со
мной
Glock
на
сотню
патронов
(гангста,
гангста)
Look
wrong,
I'm
poppin'
ya
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Посмотришь
не
так
— и
я
тебя
уложу
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
Three-piece
Salvatore,
lookin'
like
the
mafia
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Тройка
от
Salvatore,
будто
бы
мафия
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
Wrist
cost
20
bricks,
neck
like
a
hockey
puck
Браслет
стоит
20
кило,
цепь
— как
хоккейная
шайба
Hopped
out
the
Maybach
(skrrt),
then
did
a
walk
up
(boom,
boom,
boom,
boom,
boom)
Вышел
из
Maybach
(скррт),
подошёл
пешком
(бум,
бум,
бум,
бум,
бум)
Every
bad
bitch
in
my
city,
I
done
fucked
'em
(ahh)
Каждую
плохую
суку
в
городе
я
трахал
(а)
I'm
the
flyest
you
done
ever
seen,
nigga
fuck
ya
Я
самый
стильный,
каких
ты
видел,
чёрт
побери
Bodybag
on
top
of
bodybag,
nigga
wassup?
(Doot
doot
doot
doot
doot
doot
doot)
Мешок
за
мешком,
че
каво?
(Дут-дут-дут-дут-дут-дут-дут)
Hustler
in
my
veins,
learned
the
game
from
Uncle
Bacon
В
жилах
— гангстер,
учился
у
дяди
Бэйкона
Central
Park
legend,
cheffin'
in
Versace
aprons
(whip)
Легенда
Централ-парка,
готовлю
в
фартуках
Versace
(вип)
Rest
in
peace
Dip,
lil'
bitch,
I'm
the
shit
(ah)
Покойся
с
миром,
Дип,
я
теперь
король
(а)
Rest
in
peace
Munch,
havin'
gecko
for
lunch
Покойся
с
миром,
Манч,
жру
гекконов
на
обед
Rest
in
peace
Pete,
park
the
Benz
in
the
street
(skrrt)
Покойся
с
миром,
Пит,
бросаю
Benz
на
улице
(скррт)
Rest
in
peace
Boo,
got
shooters
on
the
roof
(grr)
Покойся
с
миром,
Бу,
стрелки
на
крыше
(гырр)
Rest
in
peace
Joe,
richest
nigga
in
the
low
Покойся
с
миром,
Джо,
самый
богатый
на
районе
Bricks
got
hit
then
stamped
on
it
off
the
boat
(mmm)
Кирпичи
пришли
и
штампуются
с
корабля
(ммм)
I
heard
them
niggas
tellin',
my
niggas
present
Слышал,
как
эти
пацаны
болтали,
мои
пацаны
здесь
Hit
his
ass
with
a
buckshot
(boom
boom
boom)
that
nigga
yellin'
Дал
ему
заряд
дроби
(бум-бум-бум),
он
орёт
Smilin'
on
my
mugshot
(mmm),
two-time
felon
Улыбаюсь
на
фото
в
деле
(ммм),
два
срока
за
плечами
Bullets
went
clean
through
(Boom
boom
boom)
now
we
stretchin'
Пули
прошли
насквозь
(Бум-бум-бум),
теперь
тянем
резину
One
thousand
(one
thousand)
Тысяча
(тысяча)
One
thousand
(one
thousand)
Тысяча
(тысяча)
36
ounces,
I
turned
up
in
public
housing
36
унций,
я
гремел
в
социальном
жилье
36
ounces,
rich
in
public
housing
36
унций,
богатый
в
социальном
жилье
I
might
shoot
the
Rolls-Royce
through
your
block
(I
might
shoot
the
Rolls
through
your
block)
Может,
запущу
Rolls-Royce
через
твой
блок
(Может,
запущу
Rolls
через
твой
блок)
I
might
shoot
the
Maybach
through
your
block
(I
might
shoot
the
Maybach
through
your
block,
Gangsta,
gangsta)
Может,
запущу
Maybach
через
твой
блок
(Может,
запущу
Maybach
через
твой
блок,
Гангста,
гангста)
I
might
have
young
boy
come,
fuck
it
(brr,
baow-baow)
Может,
пошлю
пацана,
да
и
хуй
с
ним
(брр,
бау-бау)
One
thousand
(brr,
baow,
baow,
baow,
baow,
woo)
Тысяча
(брр,
бау,
бау,
бау,
бау,
ву)
One
thousand
(one
thousand)
Тысяча
(тысяча)
Smilin'
on
the
fed
cameras
(on
the
fed
cameras)
Улыбаюсь
в
камеры
фэдов
(в
камеры
фэдов)
Rest
in
peace
Will,
we
still
smilin'
at
the
fed
cameras
(ha
ha
ha),
36
ounces
(woo)
Покойся
с
миром,
Уилл,
всё
ещё
улыбаемся
в
камеры
фэдов
(ха-ха-ха),
36
унций
(ву)
Had
my
momma
calling
my
phone
like
(woo)
Моя
мама
звонит
мне
(ву)
"This
shit
gotta
stop
one
day"
(woo)
«Это
когда-нибудь
должно
прекратиться»
(ву)
If
ain't
no
switch
on
it,
that
ain't
gunplay
(brr,
baow,
baow)
Если
нет
кнопки
— это
не
перестрелка
(брр,
бау,
бау)
I
might
drop
a
hundred
bricks
on
yo'
block
(a
hundred)
Может,
сброшу
сотню
кирпичей
в
твой
блок
(сотню)
I
might
have
a
hundred
shooters
on
yo'
block
(ha,
ha
ha,
ha,
ha)
Может,
будет
сотня
стрелков
в
твоём
блоке
(ха,
ха-ха,
ха,
ха)
You
know
me
and
my
niggas
really
rich,
do
you
not?
Ты
знаешь,
мы
с
пацанами
реально
богаты,
разве
нет?
One
thousand
(one
thousand)
Тысяча
(тысяча)
One
thousand
(one
thousand)
Тысяча
(тысяча)
36
ounces,
I
turned
up
in
public
housing
(I
turned
it
up)
36
унций,
я
гремел
в
социальном
жилье
(Я
взорвал
его)
36
ounces,
bricks
in
public
housing
(I
turned
it
up)
36
унций,
кирпичи
в
социальном
жилье
(Я
взорвал
его)
I
might
shoot
the
Rolls-Royce
through
your
block
(keep
goin')
Может,
запущу
Rolls-Royce
через
твой
блок
(продолжай)
I
might
shoot
the
Maybach
through
your
block
(real
shit)
Может,
запущу
Maybach
через
твой
блок
(по-настоящему)
I
might
have
young
boy
come
fuck
it
(brr,
baow-baow)
Может,
пошлю
пацана,
да
и
хуй
с
ним
(брр,
бау-бау)
Say
a
prayer
for
me,
Stove
Помолись
за
меня,
Стов
Gangsta
Grizills
Gangsta
Grizills
"And
Then
You
Pray
For
Me"
«And
Then
You
Pray
For
Me»
Lord
knows
I
need
it
Господь
знает,
что
мне
это
нужно
Demons
on
my
shoulders
Демоны
на
плечах
Demons
in
the
streets
Демоны
на
улицах
Demons
in
my
sheets
Демоны
в
моей
постели
None
of
y'all
can
stop
God
body
Никто
из
вас
не
остановит
Божье
тело
Trials
and
tribulations
only
make
me
stronger
Испытания
делают
только
сильнее
We
built
for
this
Мы
созданы
для
этого
Nigga,
we
built
it
Чёрт,
мы
построили
это
Been
preaching
to
the
streets
forever
Вел
проповеди
улицам
вечность
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alvin Lamar Worthy, Aaron M Scott, Miguel White Shanarason
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.