Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOTTO (feat. Benny the Butcher)
ЛОТТО (при уч. Benny the Butcher)
Boom
boom
boom
boom
boom
boom
boom
boom
boom
boom
Бум
бум
бум
бум
бум
бум
бум
бум
бум
бум
Boom
boom
boom
boom
boom
boom
boom
boom
boom
boom
Бум
бум
бум
бум
бум
бум
бум
бум
бум
бум
Ayo,
kill
or
be
killed,
you
know
the
motto
Эй,
убей
или
будь
убит,
ты
знаешь
наш
девиз
Jean
Paul's,
you
know
the
goggles
Жан-Поль,
ты
знаешь
очки
Flowers
on
the
bottles
Цветы
на
бутылках
Don't
make
me
catch
a
ammo
Не
заставляй
меня
хватать
патроны
Fire
out
the
nozzle
Огонь
из
ствола
Shot
eight
niggas,
I
hit
the
lotto
Подстрелил
восьмерых
- сорвал
джекпот
Shot
eight
niggas,
I
hit
the
lotto
Подстрелил
восьмерых
- сорвал
джекпот
Ayo,
hangin'
out
the
Tesla
S
(skrrt)
Эй,
высунулся
из
Теслы
S
(скррт)
With
the
tight
rag,
ain't
nobody
fuck
with
West
(grr)
С
тугой
тряпкой,
никто
не
связывался
с
Вестом
(грр)
I
used
to
dump
all
my
crack,
plus
I
had
the
best
(ah)
Раньше
сбывал
весь
свой
крэк,
да
я
был
лучшим
(ах)
Dope
money,
I
got
obsessed,
you
can't
connect
(uh-huh)
Деньги
с
наркоты
свели
с
ума,
не
тянешь
(ага)
Make
a
million
off
the
front
steps,
you
know
the
rest
Сделал
миллион
с
крыльца,
ты
знаешь
остальное
This
for
my
niggas
didn't
tell
when
the
feds
swept
(uh-huh)
Это
для
тех,
кто
не
сдал
при
облаве
(ага)
Took
the
top
off
the
Corvette,
Jesus
wept
Снял
верх
с
Корвета,
Иисус
плакал
You
never
seen
these
Fear
of
God
sweats,
don't
hold
your
breath
(uh-huh)
Не
видел
этих
Fear
of
God
толстовок,
не
задержи
дыхание
(ага)
Fiends
say
I
got
the
best
ever
Укурки
говорят,
у
меня
лучший
товар
He
lit
a
steel
in
front
of
Mess,
had
the
G-Wag
revvin'
(vroom-vroom)
Он
зажег
сталь
перед
Мессом,
завел
G-Wagon
(врум-врум)
Pyrexes
beyond
measures
Колбы
без
меры
I
seen
my
celly
drop
tears
on
that
late
night,
stressin'
Видел,
как
сокамерник
плакал
ночью
от
стресса
Push
the
key,
line
seven
(skrrt)
Вставляю
ключ,
седьмая
линия
(скррт)
In
all
my
jewels,
up
in
V-Live
flexin'
(flexin')
Во
всех
моих
украшениях,
флексю
в
V-Live
(флекс)
Crossin'
all
my
Ts,
I
had
to
go
to
court
(ah)
Перечеркиваю
все
"т",
пришлось
идти
в
суд
(а)
24
a
key,
make
a
nigga
snort
(sniff)
24
за
ключ,
заставляю
чука
нюхать
(снифф)
Get
your
shit
shot
off
for
a
short
Оставь
базар,
иначе
получишь
пулю
Get
you
stabbed
goin'
to
yard
for
a
pack
of
Newports
Пойдешь
на
зону
с
ножом
за
пачку
Ньюпортов
Like
Too
$hort,
face
draped,
Louis
scarf
Как
Too
$hort,
лицо
в
шарфе
Louis
I
don't
give
a
fuck
who
you
are
(uh-huh)
Мне
плевать,
кто
ты
есть
(ага)
Kill
or
be
killed,
you
know
the
motto
Убей
или
будь
убит,
ты
знаешь
наш
девиз
Jean
Paul's,
you
know
the
goggles
Жан-Поль,
ты
знаешь
очки
Flowers
on
the
bottles
Цветы
на
бутылках
Don't
make
me
catch
a
ammo
Не
заставляй
меня
хватать
патроны
Fire
out
the
nozzle
Огонь
из
ствола
Shot
eight
niggas,
I
hit
the
lotto
Подстрелил
восьмерых
- сорвал
джекпот
Shot
eight
niggas,
I
hit
the
lotto
(yo,
look,
uh)
Подстрелил
восьмерых
- сорвал
джекпот
(йо,
смотри,
а)
Saran
rap
the
money,
she
fuck
me
'cause
I'm
famous
(nigga)
Пакую
бабло
в
плёнку,
трахает
меня
из-за
славы
(нига)
Her
brother
work
for
us
(uh-huh),
her
pops
told
her
I
was
dangerous
(yeah)
Её
брат
на
нас
работает
(ага),
батя
сказал
ей,
что
я
опасен
(да)
Fuck
my
bitch
in
the
hills,
nigga,
and
I
ain't
talkin'
fashion
(nah)
Трахнул
свою
на
холмах,
нигга,
и
не
о
моде
речь
(нет)
I'm
talkin'
'bout
a
mansion
and
a
crib
in
Calabasas
Я
о
особняке
и
доме
в
Калабасасе
Whippin'
work
'til
it
melt,
got
me
the
shirt
with
the
belt
Гоняю
товар
до
растворения,
купил
рубашку
с
поясом
They
respect
it
when
the
bosses
put
the
work
in
theyself,
look
Уважают,
когда
боссы
сами
вкладывают
труд,
смотри
I'm
from
a
different
era
(yeah),
I
ain't
used
to
all
this
pump
fakin'
(no,
I'm
not)
Я
из
другой
эры
(да),
не
привык
к
фальшивой
браваде
(нет)
They
gon'
front
page
us
if
they
catch
us
in
this
bus
station
Нас
вынесут
на
первые
полосы,
если
поймают
на
автостанции
Free
my
nigga
Dowy
G,
'cause
all
he
got
is
gun
cases
Вызволяю
братана
Доуи
Джи,
у
него
одни
дела
по
стволам
Word
is
in
Clinton,
he
shot
six
niggas
with
one
razor
Молва
в
Клинтоне:
он
уложил
шестерых
одним
лезвием
Yeah,
y'all
got
y'all
jewels
on,
but
y'all
be
scared
to
come
places
(ah)
Да,
вы
носите
украшения,
но
боитесь
появляться
(а)
I
be
in
the
slums,
starin'
back,
like,
"Come
take
it"
Я
в
трущобах,
смотрю
в
ответ:
"Ну,
попробуй
отними"
My
plug
got
knocked
and
all
I
had
left
is
one
payment
Моего
дилера
взяли,
остался
один
платёж
But
he
kept
it
G,
'cause
I
ain't
seen
my
name
in
one
statement
Но
он
не
сдал,
ведь
моего
имени
нет
в
бумагах
Came
to
runnin'
grams,
I
was
number
one
in
fam,
shit
Начинал
с
граммов,
был
первым
в
семье,
бля
By
time
we
parted
ways,
he
made
a
couple
hundred
grand
К
моменту
расставания
он
сделал
пару
сотен
тысяч
I'm
a
real
nigga,
I
been
Gucci,
got
dressed,
I'm
in
Gucci
Я
настоящий
нигга,
носил
Gucci,
оделся
в
Gucci
Crazy
shit
is
every
day,
we
lit,
like
YFN
Lucci
Безумие
каждый
день,
зажигаем
как
YFN
Lucci
Every
rap,
you
got
about
20
MACs
and
ten
Uzis
В
каждом
рэпе
у
тебя
20
МАСов
и
десять
Uzi
Then
why
you
ain't
been
shootin'?
Так
почему
не
стреляешь?
Man,
ya
niggas
been
groupies,
let's
go
Братан,
вы
просто
групиз,
поехали
Kill
or
be
killed,
you
know
the
motto
Убей
или
будь
убит,
ты
знаешь
наш
девиз
Jean
Paul's,
you
know
the
goggles
Жан-Поль,
ты
знаешь
очки
Flowers
on
the
bottles
Цветы
на
бутылках
Don't
make
me
catch
a
ammo
Не
заставляй
меня
хватать
патроны
Fire
out
the
nozzle
Огонь
из
ствола
Shot
eight
niggas,
I
hit
the
lotto
Подстрелил
восьмерых
- сорвал
джекпот
Shot
eight
niggas,
I
hit
the
lotto
Подстрелил
восьмерых
- сорвал
джекпот
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: James D'agostino, Alvin Lamar Worthy, Jeremie Scorpio Pennick, Ibanga Ramon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.