Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrick Boleman
Деррик Боулман
We
don't
give
a
f-
Нам
плевать
Turn
it
the
fuck
up,
yeah
(yeah)
Выкручивай
звук
на
полную,
да
(да)
Ayo,
told
the
fiends,
it's
dryin',
just
hang
tight
(just
hang
tight)
Эй,
сказал
торчкам,
что
скоро
будет
поступление,
просто
потерпите
(просто
потерпите)
Hair
flow,
Drake,
when
the
window
tinted,
'til
you
save
Mike
Укладка
как
у
Дрейка,
когда
стекла
тонированы,
пока
ты
не
спасёшь
Майка
You
still
pushin'
21
(You
still
pushin'
you
21)
how
you
know
it's
the
21,
dawg?
Ты
всё
ещё
толкаешь
двадцатилетних
(Ты
всё
ещё
толкаешь
двадцатилетних)
как
ты
узнаёшь,
что
им
20
лет,
братан?
'Cause
Rolls-Royce
changed
its
headlights
(uh-huh)
Потому
что
Rolls-Royce
изменил
свои
фары
(ага)
You
know
how
dope
it
is,
you
niggas
couldn't
imagine
(ah)
Ты
знаешь,
насколько
это
круто,
вам,
ребята,
этого
даже
представить
сложно
(а)
Your
favorite
nigga's
favorite
nigga,
you
can
ask
him
Твой
любимый
исполнитель
обожает
моего,
можешь
спросить
у
него
Skipped
the
Grammy's
two
years
straight
to
watch
wrestling
(yeah)
Пропустил
Грэмми
два
года
подряд,
чтобы
смотреть
рестлинг
(да)
Back
to
back,
Joe,
what's
brackin?
(Skrrt)
Сделал
это
дважды,
Джо,
что
нового?
(Скррт)
Did
200
to
the
plug,
what's
love?
Забил
200
баксов
плагу,
что
такое
любовь?
Pour
20,
got
20
on
the
front
coupe,
criss-cross
Залил
20,
и
в
моей
купе
20
на
гребне
волны,
крест-накрест
Got
the
trunk
in
the
front
Багажник
спереди
Nigga
had
a
point,
put
him
in
his
'stache
(boom)
Сказал
тебе,
что
так
надо,
и
положил
тебя
в
свой
"стёк"
(бум)
Whole
leg
fell
off,
it
went
to
lunch
Вся
нога
отвалилась,
она
пошла
на
обед
Had
to
get
the
580
tinted
Пришлось
тонировать
580-й
Mind
ya
business,
we
got
drug
dealers
in
here,
buying
up
and
now
sinnin'
(ah)
Не
лезь
не
в
своё
дело,
у
нас
тут
наркодилеры,
скупают
всё
и
теперь
грешат
(а)
Coke
smellin'
up
the
whole
loft
(turn
it
the
fuck
up,
ah,
yeah)
Запах
кокса
по
всему
лофту
(выкручивай
звук
на
полную,
а,
да)
I
rock
a
Cold
War
(yeah),
for
a
ten
o'clock,
we
had
roll
call
(woo)
Я
рокер,
живу
в
постоянном
напряжении
(да),
для
вечернего
обхода,
у
нас
была
перекличка
(ух)
One-four-eighty-one-zero-five-five,
shoot
up
the
whole
mall
(brr)
Один-четырнадцать-восемьдесят-один-ноль-пять-пять,
мы
постреляем
по
всему
торговому
центру
(брр)
Left
his
brains
and
gold
ore
(brr)
Оставил
мозги
и
золотую
руду
(брр)
Ayo,
rest
in
peace
Virgil,
rest
in
peace
Dolph
Эй,
покойся
с
миром
Вирджил,
покойся
с
миром
Дольф
Come
a
dollar
short,
rest
in
peace
your
moms
Не
хватило
бакса,
покойся
с
миром
твоя
мама
I'm
on
the
graveyard
shift,
crackin'
my
jaw,
had
visions
Я
на
ночной
смене,
щипаю
челюсть,
мне
привиделось
Casablanca,
my
silk
addictions
Касабланка,
моя
страсть
к
шёлку
Double-Fs
to
bolster
my
bridges,
the
illest
nigga
(turn
it
the
fuck
up,
yeah)
Двойные
«F»
для
укрепления
моих
мостов,
самый
крутой
парень
(выкручивай
звук
на
полную,
да)
Allah's
my
witness,
forgave
the
sinners
(yeah),
wash
my
pain
away
with
druet
Аллах
- мой
свидетель,
простил
грешников
(да),
смывай
мою
боль
дретом
Steak
48
dinners,
tryna
wake
the
eight
figures
(ah)
Ужины
в
Steak
48,
пытаюсь
разбудить
восьмизначные
цифры
(а)
I
hate
niggas
Я
ненавижу
этих
ублюдков
Ah,
I
went
Bobby
on
the
digital
А,
я
разнес
цифру,
I
got
the
W,
I
got
a
rental
four
(uh)
Я
получил
W,
взял
в
аренду
четырешку
(ух)
How
many
bricks?
44
like
Derrick
Coleman
with
the
Sixers
Сколько
кирпичей?
44,
как
Деррик
Коулман
из
Sixers
Who
sick
as
us?
Who
sick
as
Stove?
Кто
больнее
нас?
Кто
больнее
Стоува?
Stockton
with
the
pick
and
roll
Как
Стоктон
с
передачей
и
броском
My
young
boy
hop
out
shootin',
do
you
niggas
wrong
(yeah)
Мой
пацан
выскакивает
и
стреляет,
будет
вам
леший
(да)
Rick
James
with
the
powder,
kilo
wrappers
on
the
counter
Рик
Джеймс
фигней
машет,
кило
бабочек
на
прилавке
Fuck
what
they
pay,
I
don't
really
care
about
they
numbers
Мне
плевать,
сколько
они
платят,
не
забочусь
о
их
номерах
What
you
gon'
charge
us
if
I
buy
like
a
thousand
of
'em?
Сколько
возьмешь,
если
я
куплю
тысячу?
Two-tone
Bentley
continental
Двухцветный
Bentley
Continental
Is
you
really
the
plug
or
you
the
middle?
Ты
что,
реально
поставщик
или
просто
посредник?
He
blew
trial,
he
was
prayin'
for
acquittal
Он
провалил
испытательный
срок,
молился
об
оправдательном
приговоре
The
ear
to
the
stove,
I'm
the
prince,
I'm
the
symbol
Ухо
к
плите,
я
принц,
я
символ
Take
that
other
door
off,
we
gon'
fit
'em
all
Сними
другую
дверь,
мы
всех
впишем
Is
it
fire
or
is
it
Fentanyl?
(Yeah)
Это
огонь
или
это
фентанил?
(Да)
He
say
it
don't
matter,
long
as
we
get
it
off
Он
говорит,
что
неважно,
лишь
бы
всё
сбывалось
And
when
they
overdose,
it
make
'em
get
it
more
И
когда
они
передозируются,
они
купят
ещё
But
don't
say
nothin',
we
got
the
whole
thing
jumpin'
Но
молчи,
мы
тут
зажигаем
Margiela
crochet
bucket,
cocaine
bubblin'
Crochet
ведро
Margiela,
кокаин
клокочет
Mama
loved
me,
the
block
fed
me
Мама
меня
любила,
улица
воспитала
Wrist
deep
in
the
pot,
I
cook
lefty
Рука
глубоко
в
котле,
готовлю
левшой
Come
test
me,
come
test
me
Попробуй
только,
попробуй
только
I
got
the
million-dollar
recipe
(yeah),
come
test
me
(yeah)
У
меня
миллион
долларов
рецепт
(да),
попробуй
только
(да)
Come
test
me
Попробуй
только
I
got
everything
we
paid
for
and
an
extra
key
У
меня
есть
всё,
за
что
мы
заплатили,
и
ещё
один
ключ
Come
test
me
Попробуй
только
So
much
water
whipped,
I
bought
a
jet
ski
Так
много
воды
взбито
(вскипячено),
что
я
купил
гидроцикл
Come
test
me
Всё,
попробуй
только
Mama
loved
me,
the
block
fed
me
Мама
меня
любила,
улица
воспитала
Wrist
deep
in
the
pot,
I
cook
lefty
Рука
глубоко
в
котле,
готовлю
левшой
Turn
it
the
fuck
up,
yeah
(yeah)
Выкручивай
звук
на
полную,
да
(да)
Well,
bitch,
let
me
tell
you
somethin',
you
must
be
a
bitch
Ну
что,
сучка,
послушай
меня,
ты
точно
оказались
слабочкой
Now,
you
a
pastor
incursion
Теперь
ты
пастор,
вторжение
на
мою
территорию
Be
aware
of
problems,
we
are
definitely
living
in
our
last
day
Опасайся
проблем,
мы,
определённо,
живём
в
свои
последние
дни
Yes,
I
cuss
Да,
я
ругаюсь
I'm
the
cussing
pastor
Я
ругающийся
пастор
While
your
motherfucking
pastor
ain't
doin'
a
goddamn
thing
Пока
твой
сраный
пастор
ничего
не
делает
I'm
the
cussing
pastor
that
used
my
platform
to
raise
six-thousand
dollars
Я
ругающийся
пастор,
который
собрал
шесть
тысяч
долларов
на
своей
платформе
For
this
mother
who
was
going
through
a
plight
Для
этой
женщины,
которая
переживала
тяжёлые
времена
While
these
other
ignorant-ass,
non-functioning
ass
pastors
Пока
эти
другие
тупые,
нефункционирующие
пасторы
Wasn't
doing
a
motherfucking
thing
in
this
city
Ничего
не
делали
в
этом
городе
Now,
if
that
bothers
you,
that
I'm
a
cussing
pastor
Теперь,
если
тебя
беспокоит
то,
что
я
ругающийся
пастор
Then
get
your
motherfucking
ass
off
plain
and
damn
self
То
убирайся
отсюда
и
занимайся
своими
делами!
See,
I
don't
play,
it's
about
being
real,
it's
about
the
truth
Видишь
ли,
я
не
играю,
всё
о
том,
чтобы
быть
настоящим,
о
правде
And
I
don't
give
a
damn
what
none
of
you
bitches
says
И
мне
плевать,
что
говорят
все
вы,
шлюхи
And
none
of
you
hoe-ass
niggas
either
И
ни
один
из
вас,
сучки,
тоже
It's
about
telling
the
truth
just
like
it
is
Всё
о
том,
чтобы
говорить
правду
так,
как
она
есть
So,
bitch,
bye,
I'ma,
I'ma
take
you
off,
so
you
don't
have
to
worry
about
it
Так,
сучка,
пока,
я
тебя
вырежу,
чтобы
ты
не
волновалась
об
этом.
See,
y'all
be
worried
about
the
wrong
thing
Видишь
ли,
вы
все
беспокоитесь
не
о
том
"You
curse,"
yes,
I
curse,
hell,
Jesus
probably
cursed
"Ты
ругаешься",
да,
я
ругаюсь,
чёрт
возьми,
Иисус,
вероятно,
тоже
ругался
Plain
and
damn
simple
Просто
и
ясно
See,
I
don't
play
Вижу,
я
не
назем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Otis Lee Jackson Jr., Alvin Lamar Worthy, Aaron Scott
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.