Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo,
we
ran
the
spots,
had
to
rain
the
shots,
crack
pots
(grrt)
Эй,
мы
рулили
в
районах,
приходилось
устраивать
разборки,
мрази
(гррт)
Still
had
the
hammers
hot
(doot,
doot,
doot,
doot,
doot)
Все
еще
держали
стволы
наготове
(дуть,
дуть,
дуть,
дуть,
дуть)
Blow
out
your
candle,
my
shower
shoes
Louis
sandals
(ah)
Погаси
ее
свечу,
в
моей
душевой
– сандалии
Louis
(а)
Peace,
Lord,
drop
the
razors
at
Diego's
spot
Мир
тебе,
братан,
брось
лезвия
в
хате
у
Диего
My
shooter
got
his
face
stuck
in
a
yayo
block
(sniff)
Мой
стрелок
так,
что
его
рожа
застряла
в
куче
яды
(нюх)
Face
numb,
spray
drum
since
day
one
(grrt)
Онемевшее
лицо,
дробь
из
ствола
с
первого
дня
(гррт)
Take
you
off
this
Earth
from
under
the
sun
(grrt)
Сброшу
тебя
с
этой
Земли
прямиком
под
Солнце
(гррт)
Rib
shot
make
him
do
a
somersault
(boom,
boom,
boom)
Реберный
выстрел
заставит
тебя
крутиться
в
воздухе
(бум,
бум,
бум)
Scratch
the
serial
numbers
off
Стираем
серийные
номера
My
rich
fiend
tryna
buy
another
jaw
Мой
богатый
кореш
пытается
купить
еще
одну
челюсть
Pay
my
shooter
for
a
body,
killed
two
more
by
mistake
Плачу
стрелку
за
труп,
попутно
убрал
еще
двоих
по
ошибке
Orderin'
Pharrell
Moët
bottles
by
the
case
(whoo)
Заказываю
Moët
Pharrell
полно
бутылок
(ух!)
Pour
it
on
the
ground
for
Chine
Gunn,
Bakin,
Dip,
Pric
Выливаю
его
на
землю
за
Чайну
Ганн,
Бейкин,
Дип,
Прайc
Veno,
my
wrist
weigh
a
kilo,
this
dope
in
your
needle
(ah)
Вено,
мой
запястье
весит
килограмм,
это
дурь
прямо
в
твои
вены
(а)
I'm
hope
for
the
people,
my
Prada
top
see-through
Я
надежда
для
народа,
мой
топик
Prada
напрочь
прозрачен
Rude
boy,
but
I
got
manners,
Chanel
fishin'
boots
Наглый
парень,
но
я
воспитан,
ботинки
Chanel
для
рыбалки
Waterproof,
jump
a
ambush,
10K,
you
could
vanish
Водонепроницаемые,
нападаем
из
засады,
10K,
можешь
исчезнуть
Handguns
with
bananas,
vanna
White
vials,
we
foul
(grrt)
Пистолеты
с
бананами,
флаконы
от
vanna
White,
мы
беспределим
(гррт)
Hit
the
wrong
van,
you
gon'
fall
out
Если
попадешь
не
в
тот
van,
рискуешь
свалить
вниз
Chump
change,
I
bought
the
mall
out
Мелочь,
я
выкупил
весь
торговый
центр
Fingers
smell
like
Donna
Karen
На
пальцах
– запах
Donna
Karen
Had
'em
on
the
West,
it's
my
dick
and
I
ain't
sharin'
Я
с
Западного
побережья,
это
мой
член,
и
ни
с
кем
не
поделюсь
She
ain't
no
Cara
Miller
comin'
in
a
hour
Ты
не
Кара
Миллер,
не
придешь
за
час
Kicked
the
K
out
the
house,
proceeded
to
the
shower
Выгнал
К
из
дома,
направился
в
душ
Then
I
got
a
weird-ass
text
from
Eddie
Bauer
А
затем
получил
странное
текстовое
сообщение
от
Эдди
Бауэра
Said,
"Yo,
Cara
my
bitch,
I
gotta
down
you"
Где
было
сказано:
"Эй,
Кара
– моя
телка,
я
тебя
прикончу"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alvin Worthy
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.