Wheal - Respawn - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Respawn - WhealÜbersetzung ins Deutsche




Respawn
Respawn
24 hours, we all get it Clock tickin', tickin
24 Stunden, wir alle haben sie, die Uhr tickt, tickt
Same 24, same 24, same 24, same 24, same 24 Who want it more? we'll see
Dieselben 24, dieselben 24, dieselben 24, dieselben 24, dieselben 24. Wer will es mehr? Wir werden sehen
Whatever you want, go after it repeatedly
Was immer du willst, jage ihm wiederholt nach
I came in this world with everything I needed, me, everything I needed, me, everything I needed
Ich kam in diese Welt mit allem, was ich brauchte, mir, alles, was ich brauchte, mir, alles, was ich brauchte
Workin' out kinks
Arbeite an meinen Macken
Wonder what they'll think when my chains go clink and I'm draggin' around minks
Frage mich, was sie denken werden, wenn meine Ketten klirren und ich Nerze herumschleppe
From bustin' down cheesesteaks to bustin down brinks
Vom Runterhandeln von Cheesesteaks zum Aufbrechen von Tresoren
From watchin' Philip Banks to fillin' up-
Vom Zuschauen bei Philip Banks zum Auffüllen von-
Nah, money ain't real enough, misery shouldn't want my company
Nein, Geld ist nicht real genug, Elend sollte meine Gesellschaft nicht wollen
I been healing up, my energy be killin' them vampires
Ich habe mich erholt, meine Energie tötet diese Vampire
Damn liars
Verdammte Lügner
Willy Free revealin' them
Willy Free entlarvt sie
Still got slaves, nowadays they concealin' it
Es gibt immer noch Sklaven, heutzutage verstecken sie es
I'm programmed to never fear no man
Ich bin darauf programmiert, keine Angst vor Menschen zu haben
Middle of madness, find a baddie and we slow dance
Mitten im Wahnsinn, finde ich eine Schönheit und wir tanzen langsam
Hold hands with angels, they show me different angles
Halte Hände mit Engeln, sie zeigen mir verschiedene Perspektiven
I say I wish I could think of a way to say thank you - complete the mission
Ich sage, ich wünschte, ich könnte mir einen Weg ausdenken, um Danke zu sagen - erfülle die Mission
How I get this predicament I came here innocent
Wie ich in diese missliche Lage gekommen bin, ich kam unschuldig hierher
They'll paint a picture of me in their head, belittle it
Sie werden ein Bild von mir in ihrem Kopf malen, es herabsetzen
I snatch my identity cause I know who I really am
Ich schnappe mir meine Identität, denn ich weiß, wer ich wirklich bin
Same 24, I spend it workin' on a billion
Dieselben 24, ich verbringe sie damit, an einer Milliarde zu arbeiten
Same 24, same 24, same 24, same 24, same 24 Who want it more? we'll see
Dieselben 24, dieselben 24, dieselben 24, dieselben 24, dieselben 24. Wer will es mehr? Wir werden sehen
Whatever you want, go after it repeatedly
Was immer du willst, jage ihm wiederholt nach
I came in this world with everything I needed, me, everything I needed, me, everything I needed me
Ich kam in diese Welt mit allem, was ich brauchte, mir, alles, was ich brauchte, mir, alles, was ich brauchte, mir
Ooh, look at me, I got a new set of keys
Oh, sieh mich an, ich habe einen neuen Satz Schlüssel
Found them on the ground, on the way to my dreams
Habe sie auf dem Boden gefunden, auf dem Weg zu meinen Träumen
A gallon of visine, to clear what I seen
Eine Gallone Visine, um zu klären, was ich gesehen habe
A gallon of visine, to clear what I-
Eine Gallone Visine, um zu klären, was ich-
Make million dollar habits, a million, I'ma have it
Mache millionenschwere Gewohnheiten, eine Million, ich werde sie haben
I threw away my mattress, I'm sleepin' on the floor now
Ich habe meine Matratze weggeworfen, ich schlafe jetzt auf dem Boden
Feel a lot better, yeah, I know I look good
Fühle mich viel besser, ja, ich weiß, ich sehe gut aus, meine Süße
Cause I tore that down, built back up
Weil ich das niedergerissen und wieder aufgebaut habe
Yeah, it's levels to it, let's see how the bricks stack up
Ja, es gibt Ebenen, mal sehen, wie sich die Steine stapeln
If Jesus seen me, he would wanna get dapped up
Wenn Jesus mich sehen würde, würde er sich abklatschen lassen wollen
Real ones connect, its a mutual respect
Echte verbinden sich, es ist gegenseitiger Respekt
I used to get stressed, now I focus on breath
Ich war früher gestresst, jetzt konzentriere ich mich auf den Atem
Timing is everything, the drive come from Medellin
Timing ist alles, der Antrieb kommt aus Medellín
Never sold drugs, move like I'm movin' everything
Habe nie Drogen verkauft, bewege mich, als würde ich alles bewegen
I wouldn't call it paranoid, sometimes I get annoyed
Ich würde es nicht paranoid nennen, manchmal bin ich genervt
Watchin' grown men be criminal and act like little boy
Wenn ich sehe, wie erwachsene Männer kriminell sind und sich wie kleine Jungen benehmen
Same 24, same 24, same 24, same 24, same 24 Who want it more? we'll see
Dieselben 24, dieselben 24, dieselben 24, dieselben 24, dieselben 24. Wer will es mehr? Wir werden sehen
Whatever you want, go after it repeatedly
Was immer du willst, jage ihm wiederholt nach
I came in this world with everything I needed, me, everything I needed, me, everything I needed
Ich kam in diese Welt mit allem, was ich brauchte, mir, alles, was ich brauchte, mir, alles, was ich brauchte
Ain't no way they gon' make no more time, that's the bottom line
Es gibt keine Möglichkeit, dass sie mehr Zeit machen, das ist der springende Punkt
Maybe I ain't got much, but I got this 24 hours of mine
Vielleicht habe ich nicht viel, aber ich habe diese meine 24 Stunden
We all get it, we got two options
Wir alle haben sie, wir haben zwei Möglichkeiten
Either use it or lose it, what you gon' do with it?
Entweder nutzen oder verlieren, was wirst du damit machen?





Autoren: William Pittman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.