White Silas - Vacancy - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Vacancy - White SilasÜbersetzung ins Deutsche




Vacancy
Freie Stelle
I used to meet you once my dad was in bed
Ich traf dich immer, wenn mein Vater im Bett war
In your room at the motel down by I-10
In deinem Zimmer im Motel an der I-10
You've been there since I met you, you still haven't left yet
Du bist dort, seit ich dich kenne, du bist immer noch nicht weg
It's as good of a home in this town that you can get
Es ist das beste Zuhause in dieser Stadt, das du bekommen kannst
We'd go out to the bar, get fucked up 'til my makeup smeared
Wir gingen in die Bar, betranken uns, bis mein Make-up verschmiert war
Then come back, do whatever we wanted 'cause God can't see us here
Kamen dann zurück, taten, was wir wollten, denn Gott kann uns hier nicht sehen
We would climb to the rooftop, dance naked and talk about jumping off
Wir kletterten aufs Dach, tanzten nackt und redeten davon, herunterzuspringen
Then climb down, let you do what you want to me, don't stop
Kletterten dann runter, ließen dich mit mir machen, was du wolltest, hör nicht auf
No, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh
Nein, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh
No-oh, no-oh, oh
Nein-oh, nein-oh, oh
I woke up on that Sunday to news that they got you
Ich wachte an diesem Sonntag auf und hörte, dass sie dich hatten
We both knew it would end on the day that they caught you (no)
Wir wussten beide, dass es enden würde, wenn sie dich fangen (nein)
You shot yourself in the head as they battered your door through
Du hast dir in den Kopf geschossen, als sie deine Tür eintraten
"Highway killer," babe, that's what they called you
"Highway-Killer", Babe, so nannten sie dich
I skipped town, I don't wanna be seen
Ich bin aus der Stadt verschwunden, ich will nicht gesehen werden
If they come around asking questions to my family
Wenn sie vorbeikommen und meine Familie ausfragen
About why there's all these traces of me
Warum all diese Spuren von mir
On your dirty motel sheets
Auf deinen schmutzigen Motel-Laken sind
I'm sorry, baby
Es tut mir leid, Baby
I'm sorry
Es tut mir leid
I'm sorry
Es tut mir leid
Please, don't hate me
Bitte, hasse mich nicht
If I had never met you, I would graduate next week (oh)
Hätte ich dich nie getroffen, würde ich nächste Woche meinen Abschluss machen (oh)
If I had never met you, I never would've seen the bodies by the creek (oh, oh)
Hätte ich dich nie getroffen, hätte ich nie die Leichen am Bach gesehen (oh, oh)
If I had never met you, I'd never know how bad a corpse stinks
Hätte ich dich nie getroffen, wüsste ich nicht, wie sehr eine Leiche stinkt
But now you're gone and the light's back on at the motel reading, "Vacancy"
Aber jetzt bist du weg und das Licht im Motel ist wieder an und zeigt: "Freie Stelle"
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
And oh-oh-oh (no-oh)
Und oh-oh-oh (nein-oh)
No, oh, oh
Nein, oh, oh





Autoren: Hayden Anhedonia


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.