White Sun - Yo No Morí - Acústica - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Yo No Morí - Acústica - White SunÜbersetzung ins Deutsche




Yo No Morí - Acústica
Ich starb nicht - Akustisch
No te acerques a mi tumba sollozando
Komm nicht weinend an mein Grab
Soy como mil vientos soplando, creciendo
Ich bin wie tausend Winde, die wehen, die wachsen
Soy como un diamante en la nieve, brillando
Ich bin wie ein Diamant im Schnee, glitzernd
Soy la luz del sol sobre el grano, dorado
Ich bin das Sonnenlicht auf goldenem Korn
Soy la lluvia gentil del otoño esperado
Ich bin der sanfte, ersehnte Herbstregen
Soy la paz que encuentras en el silencio soleado
Ich bin der Frieden, den du in sonniger Stille findest
Cuando despiertas en la tranquila mañana
Wenn du am ruhigen Morgen erwachst
Soy la bandada de pájaros que trina con armonía
Bin ich der Vogelschwarm, der harmonisch zwitschert
Soy también las estrellas que titilan
Ich bin auch die Sterne, die funkeln
Mientras cae la noche en tu ventana
Während die Nacht an dein Fenster fällt
Por eso, no te acerques a mi tumba sollozando
Also, komm nicht weinend an mein Grab
No estoy allí
Ich bin nicht dort
Yo no morí
Ich starb nicht
Yo no morí
Ich starb nicht
Yo no morí
Ich starb nicht
Yo no morí
Ich starb nicht
Yo no morí
Ich starb nicht
Yo no morí
Ich starb nicht
Yo no morí
Ich starb nicht
Yo no morí
Ich starb nicht
Yo no morí
Ich starb nicht





Autoren: Gurujas Khalsa, Harijiwan Khalsa


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.