Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still of the Night
Тишина ночи
In
the
still
of
the
night
I
hear
the
wolf
howl,
honey
В
тишине
ночи
я
слышу
волчий
вой,
милая,
Sniffing
around
your
door
Он
рыщет
у
твоей
двери.
In
the
still
of
the
night
I
feel
my
heart
beating
heavy
В
тишине
ночи
я
чувствую,
как
сильно
бьется
мое
сердце,
Telling
me
I
gotta
have
more
Говоря
мне,
что
мне
нужно
больше.
In
the
shadow
of
night
I
see
the
full
moon
rise
В
тени
ночи
я
вижу,
как
поднимается
полная
луна,
Telling
me
what's
in
store
Говоря
мне,
что
меня
ждет.
My
heart
start
aching,
my
body
starts
a
shaking
Мое
сердце
начинает
болеть,
мое
тело
начинает
дрожать,
And
I
can't
take
no
more
И
я
больше
не
могу
терпеть.
I
just
wanna
get
close
to
you
Я
просто
хочу
быть
ближе
к
тебе
And
taste
your
love
so
sweet
И
вкусить
твою
сладкую
любовь.
And
I
just
wanna
make
love
to
you
И
я
просто
хочу
заняться
с
тобой
любовью,
Feel
your
body
heat
Почувствовать
жар
твоего
тела.
In
the
still
of
the
night
В
тишине
ночи,
In
the
still
of
the
night
В
тишине
ночи.
Over
here,
baby
Иди
сюда,
милая.
In
the
heat
of
the
day,
I
hang
my
head
down
low
В
жару
дня
я
низко
опускаю
голову
And
hide
my
face
from
the
sun
И
прячу
лицо
от
солнца.
Through
the
light
of
the
day
until
the
evening
time
Сквозь
свет
дня
до
самого
вечера
I'm
waiting
for
the
night
to
c-c-c-come
Я
жду,
когда
наступит
н-н-ночь.
In
the
still
of
the
night
В
тишине
ночи,
In
the
cool
moonlight
В
прохладном
лунном
свете,
I
feel
my
heart
is
aching
Я
чувствую,
как
болит
мое
сердце.
In
the
still
of
the
night
В
тишине
ночи.
I
can't
keep
away
Я
не
могу
держаться
подальше.
I
need
you
much
closer
Мне
нужно
быть
ближе
к
тебе,
Need
to
be
closer
Быть
ближе.
I
can't
keep
away
Я
не
могу
держаться
подальше,
Can't
keep
away
Не
могу
держаться
подальше,
Can't
keep
away
Не
могу
держаться
подальше,
I
can't
keep
away,
no
Я
не
могу
держаться
подальше,
нет.
You
gotta
give
me
love
Ты
должна
подарить
мне
любовь,
Gotta
give
me
some
loving
everyday
Должна
дарить
мне
немного
любви
каждый
день.
Can't
keep
away
Не
могу
держаться
подальше.
Get
over
here,
baby
Иди
сюда,
милая.
In
the
still
of
the
night
I
hear
the
wolf
howl,
honey
В
тишине
ночи
я
слышу
волчий
вой,
милая,
Sniffing
around
your
door
Он
рыщет
у
твоей
двери.
In
the
still
of
the
night
I
feel
my
heart
beating
heavy
В
тишине
ночи
я
чувствую,
как
сильно
бьется
мое
сердце,
Telling
me
I
gotta
have
more
Говоря
мне,
что
мне
нужно
больше.
Now
I
just
wanna
get
close
to
you
Теперь
я
просто
хочу
быть
ближе
к
тебе
And
taste
your
love
so
sweet
И
вкусить
твою
сладкую
любовь.
And
I
just
wanna
make
love
to
you
И
я
просто
хочу
заняться
с
тобой
любовью,
Feel
your
body
heat
Почувствовать
жар
твоего
тела.
In
the
still
of
the
night
В
тишине
ночи,
In
the
still
of
the
night
В
тишине
ночи,
I
will
be
sneaking
'round
your
door
Я
буду
красться
у
твоей
двери.
In
the
still
of
the
night
В
тишине
ночи.
In
the
still
of
the
night
В
тишине
ночи,
Ain't
nothing
gonna
stop
me
now
Ничто
не
остановит
меня
сейчас.
Still
of
the
night,
still
of
the
night
Тишина
ночи,
тишина
ночи,
Still
of
the
night
Тишина
ночи.
Still
of
the
night,
still
of
the
night
Тишина
ночи,
тишина
ночи,
Still
of
the
night
Тишина
ночи.
Still
of
the
night,
still
of
the
night
Тишина
ночи,
тишина
ночи,
Still
of
the
night
Тишина
ночи.
Still
of
the
night,
still
of
the
night
Тишина
ночи,
тишина
ночи,
Still
of
the
night
Тишина
ночи.
Still
of
the
night,
still
of
the
night
Тишина
ночи,
тишина
ночи,
Still
of
the
night
Тишина
ночи.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: David Coverdale, John Sykes
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.