Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late At Night
Spät in der Nacht
Ima
slide
on
you
when
it's
late
at
night
Ich
komm'
zu
dir
rüber,
wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist
You
come
right
over
you
could
stay
the
night
Du
kommst
direkt
vorbei,
du
könntest
die
Nacht
bleiben
Alone
with
my
demons
during
the
day
and
night
Allein
mit
meinen
Dämonen,
Tag
und
Nacht
I
don't
wanna
hear
what
they
have
to
say
tonight
Ich
will
heute
Nacht
nicht
hören,
was
sie
zu
sagen
haben
So
Ima
slide
on
you
when
it's
late
at
night
Also
komm'
ich
zu
dir
rüber,
wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist
Bad
people
seem
to
keep
giving
me
great
advice
Schlechte
Menschen
scheinen
mir
immer
wieder
tolle
Ratschläge
zu
geben
Whys
that
I
don't
know
but
I
know
I'll
pay
the
price
Warum
das
so
ist,
weiß
ich
nicht,
aber
ich
weiß,
ich
werde
den
Preis
bezahlen
Been
cruising
down
the
boundary
when
it's
late
at
night
Bin
die
Grenze
entlanggefahren,
wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist
Fuck
my
360
Ima
turn
that
bitch
off
Scheiß
auf
meine
360,
ich
schalte
das
Ding
aus
I've
been
in
and
out
the
city
hit
it
then
I
slid
off
Ich
war
in
und
aus
der
Stadt,
hab's
erledigt
und
bin
dann
abgehauen
On
my
way
to
make
a
milli
PND
what
it
cost
Auf
dem
Weg,
eine
Million
zu
machen,
PND,
was
es
kostet
Cause
lately
I've
been
really
busy
and
I'm
feeling
pissed
off
Denn
in
letzter
Zeit
war
ich
wirklich
beschäftigt
und
bin
angepisst
Tryna
finish
high
school
plus
I'm
working
2 jobs
Versuche,
die
High
School
abzuschließen,
und
arbeite
in
zwei
Jobs
Not
to
mention
friends
and
fam
I've
gotta
balance
it
out
Ganz
zu
schweigen
von
Freunden
und
Familie,
ich
muss
das
alles
unter
einen
Hut
bringen
I
really
wanna
take
you
out
and
I've
been
wanting
to
call
Ich
will
dich
wirklich
ausführen
und
wollte
dich
anrufen
But
I'll
never
get
the
time
that's
why
I'm
writing
this
song
to
you
so
Aber
ich
werde
nie
die
Zeit
dazu
haben,
deshalb
schreibe
ich
dir
diesen
Song,
also
Ima
slide
on
you
when
it's
late
at
night
Ich
komm'
zu
dir
rüber,
wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist
You
come
right
over
you
could
stay
the
night
Du
kommst
direkt
vorbei,
du
könntest
die
Nacht
bleiben
Alone
with
my
demons
during
the
day
and
night
Allein
mit
meinen
Dämonen,
Tag
und
Nacht
I
don't
wanna
hear
what
they
have
to
say
tonight
Ich
will
heute
Nacht
nicht
hören,
was
sie
zu
sagen
haben
So
Ima
slide
on
you
when
it's
late
at
night
Also
komm'
ich
zu
dir
rüber,
wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist
Bad
people
seem
to
keep
giving
me
great
advice
Schlechte
Menschen
scheinen
mir
immer
wieder
tolle
Ratschläge
zu
geben
Whys
that
I
don't
know
but
I
know
I'll
pay
the
price
Warum
das
so
ist,
weiß
ich
nicht,
aber
ich
weiß,
ich
werde
den
Preis
bezahlen
Been
cruising
down
the
boundary
when
it's
late
at
night
Bin
die
Grenze
entlanggefahren,
wenn
es
spät
in
der
Nacht
ist
I
got
the
addy
to
the
OC
you
should
slide
with
your
friends
Ich
hab'
die
Adresse
für
OC,
du
solltest
mit
deinen
Freundinnen
vorbeikommen
I've
been
feeling
off
and
lonely
you
gon
switch
that
up
fast
Ich
habe
mich
schlecht
und
einsam
gefühlt,
du
wirst
das
schnell
ändern
Going
Kobe
with
the
Crown
I
take
8 shots
to
the
head
Ich
mach'
auf
Kobe
mit
der
Crown,
ich
kippe
8 Shots
auf
Ex
It
was
perfect
timing
like
a
Rolex
she
pulled
up
with
the
Hen
Es
war
perfektes
Timing,
wie
bei
einer
Rolex,
sie
kam
mit
dem
Hennessy
an
I'm
the
only
one
on
road
I
go
110
Ich
bin
der
Einzige
auf
der
Straße,
ich
fahre
110
My
left
hand
out
of
the
window
whip
the
dub
like
a
Benz
Meine
linke
Hand
aus
dem
Fenster,
peitsche
den
Dub
wie
einen
Benz
I
got
Dunkin'
in
my
cup
and
I
just
hit
the
express
Ich
hab'
Dunkin'
in
meinem
Becher
und
bin
gerade
auf
den
Express
aufgefahren
I
don't
like
hitting
the
break
cause
I
just
can't
make
amends
Ich
mag
es
nicht,
auf
die
Bremse
zu
treten,
weil
ich
es
einfach
nicht
wiedergutmachen
kann
Some
of
the
ones
that
I
love
most
be
the
same
ones
that
doubting
me
Einige
derer,
die
ich
am
meisten
liebe,
sind
dieselben,
die
an
mir
zweifeln
So
watch
the
people
you
keep
close
cause
they
the
ones
that
plot
on
me
Also
pass
auf
die
Leute
auf,
die
du
in
deiner
Nähe
hast,
denn
sie
sind
diejenigen,
die
gegen
mich
intrigieren
In
this
small
town
that
I
know
I
know
that
soon
I've
gotta
leave
In
dieser
kleinen
Stadt,
die
ich
kenne,
weiß
ich,
dass
ich
bald
gehen
muss
Negativity
surround
me
gotta
keep
it
out
of
me
Negativität
umgibt
mich,
ich
muss
sie
von
mir
fernhalten
In
and
outside
of
the
county
line
been
driving
in
the
street
Innerhalb
und
außerhalb
der
County-Grenze
bin
ich
auf
der
Straße
gefahren
I've
been
lost
and
I've
been
tryna
find
what
you
do
want
from
me
Ich
war
verloren
und
habe
versucht
herauszufinden,
was
du
von
mir
willst
I
just
wanna
feel
yo
body
late
at
night
it's
you
and
me
but
please
Ich
will
einfach
deinen
Körper
spät
in
der
Nacht
spüren,
nur
du
und
ich,
aber
bitte
Save
me
from
me
because
the
Rette
mich
vor
mir
selbst,
denn
die
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kendrick Pfaff
Album
Jaywalker
Veröffentlichungsdatum
13-05-2022
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.