Wibe - Alma Gêmea - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Alma Gêmea - WibeÜbersetzung ins Englische




Alma Gêmea
Soul Mate
Yeah
Yeah
Aham, listen
Aham, listen
W-I-B-E
W-I-B-E
WIBE
WIBE
Você é a mulher que eu sempre quis
You are the woman I always wanted
Parece um anjo, foi feita pra mim
You look like an angel, you were made for me
Eu estava sozinho, até te conhecer
I was alone, until I met you
Foi um presente de Deus
It was a gift from God
Eu tenho que agradecer
I just have to thank you
Você mexe comigo
You turn me on
Nós dois na cama é perigo
The two of us in bed is dangerous
Coisa louca, eu e você quem sabe explicar?
Crazy thing, you and me, who can explain?
Você é minha alma gêmea
You are my soulmate
Futura mãe dos meus filhos
Future mother of my children
Fechamento, eu e você
Closure, you and me
sabe por quê?
You know why?
São coisas do amor
These are things of love
Eu sei...
I know...
Agora que eu te encontrei
Now that I've found you
São coisas do amor
These are things of love
Eu sei...
I know...
Agora que eu te encontrei
Now that I've found you
Não posso te perder, impossível te esquecer
I can't lose you, it's impossible to forget you
Juntos somos um e é assim que tem que ser
Together we are one, and that's how it has to be
São coisas do amor
These are things of love
Eu sei...
I know...
Agora que eu te encontrei
Now that I've found you
Sua pele macia
Your soft skin
Teu corpo me chama
Your body calls to me
Te pego de frente, tiro sua blusa do jeito que você gosta
I take you from the front, I take off your shirt the way you like
Esse momentos são sempre uma loucura
These moments are always crazy
Fazemos de tudo sem limites automaticamente
We do everything without limits automatically
Você mexe comigo nós dois na cama é perigo
You turn me on, the two of us in bed is dangerous
Coisa louca, eu e você quem sabe explicar?
Crazy thing, you and me, who can explain?
Você é minha alma gêmea
You are my soulmate
Futura mãe dos meus filhos
Future mother of my children
Fechamento, eu e você
Closure, you and me
sabe por quê?
You know why?
São coisas do amor
These are things of love
Eu sei...
I know...
Agora que eu te encontrei
Now that I've found you
São coisas do amor
These are things of love
Eu sei...
I know...
Agora que eu te encontrei
Now that I've found you
Não posso te perder impossível te esquecer
I can't lose you, impossible to forget you
Juntos somos um e é assim que tem que ser
Together we are one, and that's how it has to be
São coisas do amor
These are things of love
Eu sei...
I know...
Agora que eu te encontrei
Now that I've found you
Então acredita no que sou capaz
So believe in what I'm capable of
Fecha os olhos que eu te trago a paz
Close your eyes and I'll bring you peace
Sei que é difícil de confiar
I know it's hard to trust
Vem comigo que tu vai voar
Come with me and you'll fly
Dança comigo a noite toda
Dance with me all night long
Prometo no fim te levar pra cama
I promise I'll take you to bed in the end
Madruga que caí, tua roupa caí junto
We'll stay up until dawn, your clothes will fall off too
Nosso momento...
Our moment...
E eu posso te enlouquecer
And I can drive you crazy
Igual você faz com o olhar
Like you do with your look
E eu te levo pro quarto a noite é insana
And I'll take you to the room, the night is insane
Fazemos loucura até de manhã
We'll do crazy things until morning
Não importa onde você esteja
It doesn't matter where you are
Vou do Brasil à Coreia, onde for
I'll go from Brazil to Korea, wherever you are
Deixa o mundo saber nossa história
Let the world know our story
Que é de romance cheia de amor
That's a romance full of love
São coisas do amor
These are things of love
Eu sei...
I know...
Agora que eu te encontrei
Now that I've found you
São coisas do amor (Quando te encontrei)
These are things of love (When I found you)
Eu sei... (Coisas do amor)
I know... (Things of love)
Agora que eu te encontrei
Now that I've found you
Não posso te perder impossível te esquecer
I can't lose you, impossible to forget you
Juntos somos um e é assim que tem que ser
Together we are one, and that's how it has to be
São coisas do amor
These are things of love
Eu sei...
I know...
Agora que eu te encontrei
Now that I've found you
(Quando te encontrei)
(When I found you)





Autoren: Andre Luiz Cardoso Da Mata, Joaquim Pedro Da Silva Netto, Domingos Jose Da Silva Neto


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.