Widespread Panic - This Part of Town (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

This Part of Town (Live) - Widespread PanicÜbersetzung ins Russische




This Part of Town (Live)
Эта часть города (Концерт)
I was walkin' the other day with my head down,
Я шел на днях, опустив голову,
When I met a man who had his hand out.
Когда встретил человека с протянутой рукой.
So I gave him, gave him a dollar,
Я дал ему, дал ему доллар,
But as I walked away I heard him call out,
Но, уходя, услышал, как он кричит:
"Tell me Brother, can you see the sun
"Скажи, брат, видишь ли ты солнце
From where you're standin' now?
Оттуда, где стоишь сейчас?
I've been up and I've been down,
Я был наверху и был внизу,
But I've never been to this part of town."
Но никогда не был в этой части города."
So I started thinkin' 'bout, this world we live in,
И я задумался о мире, в котором живем,
And about how far I've got my hand in.
И о том, как глубоко я в нем участвую.
Sometimes it seems that all we have, we have taken,
Порой кажется, что все, что имеем, взято взаймы,
But maybe next time, won't be the forsaken.
Но, может, в следующий раз не будем отвергнуты.
Tell me Brother, can you see the sun
Скажи, брат, видишь ли ты солнце
From where you're standin' now?
Оттуда, где стоишь сейчас?
I've been up and I've been down,
Я был наверху и был внизу,
But I've never been to this part of town.
Но никогда не был в этой части города.
So I went to see my girl, told her about my day.
Я пошел к своей девушке, рассказал о своем дне.
She said, "Life can be that way.
Она сказала: "Жизнь бывает такой.
But don't give up, don't give up, no,
Но не сдавайся, не сдавайся, нет,
'Cause where there is love, there is hope."
Ведь где есть любовь, там есть надежда."
Tell me Brother, can you see the sun
Скажи, брат, видишь ли ты солнце
From where you're standin' now?
Оттуда, где стоишь сейчас?
I've been up and I've been down,
Я был наверху и был внизу,
But I've never been here before.
Но никогда не был здесь раньше.
Tell me Brother, can you see the sun
Скажи, брат, видишь ли ты солнце
From where you're standin' now?
Оттуда, где стоишь сейчас?
I've been up and I've been down,
Я был наверху и был внизу,
But I've never been to this part of town.
Но никогда не был в этой части города.





Autoren: Michael N. Houser, David A. Schools, Domingo S. Ortiz, Todd A. Nance, John Robert Hermann, John F. Bell


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.