Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Clowns Come Home
Когда клоуны возвращаются домой
One
of
these
days
my
back
won't
bend
Однажды
моя
спина
не
согнётся
My
fingers
might
hurt
swollen
Пальцы
онемеют,
опухнут
Live
another
day,
get
lucky
that
way
Проживи
ещё
день,
повезёт
— и
тогда
Sound
of
thunder
when
the
gods
go
bowling
Гром
прогремит,
когда
боги
катают
шары
Lucky
is
as
lucky
does
Кому
повезёт,
тому
и
везёт
She
was
a
looker
to
the
right
of
me
Она
была
красавицей,
справа
от
меня
I
sidestepped
to
intercept
her
Я
шагнул,
чтобы
перехватить
её
She
got
mad,
but
I
was
looking
meaner
Она
разозлилась,
но
я
смотрел
суровей
She
knew
I
could
protect
her
Она
знала,
что
я
защищу
её
Might
be
fear,
but
it
could
be
love
Может,
это
страх,
а
может,
любовь
Don't
try
to
make
it
easy
Не
пытайся
облегчить
это
Only
makes
it
harder
Только
усложнишь
Just
take
it
easy,
baby
Просто
расслабься,
детка
Don't
try,
don't
try,
don't
try
Не
пытайся,
не
пытайся,
не
пытайся
I'll
come
home
when
the
clowns
come
home
Я
вернусь,
когда
клоуны
вернутся
Walking
side
by
side
down
a
blind
night
road
Идём
рядом
по
тёмной
дороге
Something's
creeping
in
the
woods
beside
us
Что-то
крадётся
в
лесу
рядом
Arm
and
arm
we're
creatures,
two
heads
and
six
legs
Под
руку,
мы
— существа,
две
головы
и
шесть
ног
Ain't
nothing
gonna
try
to
bite
us
Никто
не
посмеет
нас
укусить
I'm
going
home
like
the
clowns
come
home
Я
возвращаюсь,
как
клоуны
домой
Don't
try
to
make
it
easy
Не
пытайся
облегчить
это
Only
makes
it
harder
Только
усложнишь
Just
take
it
easy,
baby
Просто
расслабься,
детка
Don't
try,
don't
try,
don't
try
Не
пытайся,
не
пытайся,
не
пытайся
I'll
come
home
when
the
clowns
come
home
Я
вернусь,
когда
клоуны
вернутся
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Bell, David A. Schools, Domingo S. Ortiz, Todd A. Nance, George Claiborne Mc Connell, John Robert Hermann, John F. Bell
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.