Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Things Must Change
Всё должно измениться
In
a
life
of
dreams
В
жизни,
полной
грёз,
Things
aren't
all
they
seem
Всё
не
то,
чем
кажется.
Every
prison's
not
a
cage
Не
каждая
тюрьма
- клетка,
And
I've
learned
one
thing
for
sure
И
я
усвоила
одну
вещь
наверняка:
All
things
must
change
Всё
должно
измениться.
So
I've
lived
my
life
Я
прожила
свою
жизнь,
Through
rose
colored
eyes
Глядя
сквозь
розовые
очки.
Life's
so
unreal
from
the
stage
Жизнь
со
сцены
кажется
нереальной,
But
the
limelight
fades
away
Но
свет
софитов
гаснет,
All
things
must
change
Всё
должно
измениться.
There
is
no
rhyme,
there
is
no
reason
Нет
ни
рифмы,
ни
причины,
Don't
look
to
me
for
answers
Не
жди
от
меня
ответов.
I'll
give
you
metaphors
Я
дам
тебе
метафоры,
And
though
a
lying
heart
is
treason
И
хотя
лживое
сердце
- это
измена,
My
only
fear
is
sorrow
Мой
единственный
страх
- это
печаль,
My
pain
is
in
the
score
Моя
боль
- в
нотах,
And
nothing
more
И
ни
в
чём
больше.
Senses
overload
Перегрузка
чувств,
Fields
of
depth
explode
Поля
глубин
взрываются,
Mental
fabric
starts
to
fray
Психическая
ткань
начинает
трещать,
False
reality
Ложная
реальность,
Life's
triviality
Бытовая
банальность,
Psychotic
images
remain
Остаются
психотические
образы.
As
I
live
the
passion
play
Пока
я
играю
в
страсти,
Ooh
all
things
must
change
О,
всё
должно
измениться.
Have
I
thrown
my
life
away?
Разве
я
потратила
свою
жизнь
впустую?
All
things
must
change
Всё
должно
измениться.
Corporate
dynasties
Корпоративные
династии
Bring
me
to
my
knees
Ставят
меня
на
колени,
Negotiations
strangulate
Переговоры
душат,
Faceless
suited
droids
Безликие
роботы
в
костюмах
Fight
to
fill
some
void
Борются,
чтобы
заполнить
пустоту,
Sacrificial
offerings
escalate
Жертвенные
подношения
растут.
And
they
don't
know
who
to
blame
И
они
не
знают,
кого
винить.
All
things
must
change
Всё
должно
измениться.
Lord,
I'll
never
be
the
same
Господи,
я
уже
никогда
не
буду
прежней.
All
things
must
change
Всё
должно
измениться.
When
I've
seen
it
all
Когда
я
увидела
всё,
Another
curtain
falls
Ещё
один
занавес
падает.
Depth
of
feelings
hard
to
gauge
Глубину
чувств
трудно
измерить,
Twisted
pictures
pass
Искаженные
картины
проходят
Through
the
tainted
glass
Сквозь
мутное
стекло,
I
relive
it
all
in
silent
rage
Я
переживаю
всё
это
в
немом
гневе.
How
much
can
one
man
endure
Сколько
может
вынести
один
человек?
All
things
must
change
Всё
должно
измениться.
I'm
a
symptom
and
the
cure
Я
и
симптом,
и
лекарство.
All
things
must
change
Всё
должно
измениться.
Now
I've
learned
one
thing
for
sure
Теперь
я
усвоила
одну
вещь
наверняка.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Al Pitrelli, Dee Snider
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.