Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Iron Road
Железная дорога
You
saw
the
beast
of
thunder
Ты
видел
зверя
грома,
Felt
its
deadly
speed
Чувствовал
его
смертельную
скорость.
Never
were
you
so
alive
Никогда
ты
не
был
так
жив,
The
spell
that
you
were
under
Под
чарами
ты
был,
You
felt
your
spirits
need
Ты
чувствовал,
что
духу
твоему
нужно
Had
to
ride
that
iron
horse
Оседлать
этого
железного
коня.
Broke
through
stony
mountain
Пробивался
сквозь
каменистые
горы,
Laid
that
gleaming
rail
Прокладывал
эти
блестящие
рельсы.
Suffered
through
the
worst
of
times
Страдал
в
худшие
времена,
Pestilence
abounded
Мор
свирепствовал,
Your
spirit
never
failed
Но
твой
дух
не
падал.
Worked
until
your
body
cried
Ты
работал,
пока
тело
не
начинало
кричать.
So
go
on
my
friend
Так
иди
же,
мой
друг,
You
fought
for
the
right
Ты
боролся
за
правое
дело,
You
lived
by
the
rules
Ты
жил
по
правилам.
So
when
will
it
end
Так
когда
же
это
кончится?
Through
hunger
and
blight
Сквозь
голод
и
разруху,
Through
rain,
snow
and
night
Сквозь
дождь,
снег
и
ночь.
It's
the
iron
road
Это
железная
дорога,
That
leads
you
on
Которая
ведет
тебя
вперед,
But
in
the
end
Но
в
конце
All
of
your
hope
is
gone
Вся
твоя
надежда
угаснет.
It's
the
iron
road
Это
железная
дорога,
That
brings
you
pain
Которая
приносит
тебе
боль,
The
iron
road
will
reign
Железная
дорога
будет
править.
As
the
years
grew
endless
Годы
тянулись
бесконечно,
You
saw
your
demons
breed
Ты
видел,
как
плодятся
твои
демоны,
Gave
into
the
darker
side
Поддался
темной
стороне.
Driven
to
obsession
Одержимый
желанием
To
satisfy
your
need
Удовлетворить
свою
потребность,
Had
to
ride
that
iron
horse
Ты
должен
был
оседлать
этого
железного
коня.
Oh
why
my
friend
О,
зачем,
мой
друг,
Men
died
in
the
night
Люди
гибли
по
ночам?
You
fought
for
their
tools
Ты
боролся
за
их
инструменты.
So
when
does
it
end
Так
когда
же
это
кончится?
You
crawled
for
your
dream
Ты
полз
к
своей
мечте,
You
stole,
lied,
and
schemed
Ты
воровал,
лгал
и
плел
интриги.
At
last
the
day's
upon
you
Наконец,
этот
день
настал,
You'll
ride
those
gleaming
rails
Ты
поедешь
по
этим
сверкающим
рельсам,
Climb
aboard
the
iron
horse
Поднимешься
на
борт
железного
коня.
Its
majesty
alludes
you
Его
величие
ускользает
от
тебя,
Its
ceremony
pales
Его
церемония
меркнет,
All
you
feel
is
cold
remorse
Все,
что
ты
чувствуешь,
— это
холодное
раскаяние.
Oh
ride
my
friend
О,
езжай,
мой
друг,
So
driven
by
spite
Движимый
злобой,
You
broke
every
rule
Ты
нарушил
все
правила.
Oh
it
never
ends
О,
этому
нет
конца.
You
won't
be
the
same
Ты
уже
не
будешь
прежним,
You'll
die
with
the
shame
Ты
умрешь
с
позором.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bernie Torme, Daniel Dee Snider
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.