Wiktor Dyduła - Czasem - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Czasem - Wiktor DydułaÜbersetzung ins Deutsche




Czasem
Manchmal
Tak nie wiele potrzeba, starczy coraz mniej
Man braucht so wenig, es reicht immer weniger
Wystarczy coraz rzadziej, już nawet byle co
Es reicht immer seltener, schon fast irgendwas
Byle się tylko nie dać, byle mieć chociaż to
Hauptsache nicht aufgeben, wenigstens dies hier hab
Jakoś to utrzymać i wtedy będzie lżej
Irgendwie es halten, dann wird es leichter sein
Wtedy będzie lżej
Dann wird es leichter sein
Wtedy będzie lżej
Dann wird es leichter sein
Choć że będzie i pogodniej i może przyjdzie myśl
Obwohl es heller wird und vielleicht kommt der Gedanke
Że dobrze jest, jest dobrze, lepiej nie może być
Dass es gut ist, ist gut, besser kann's nicht sein
I podnieść się z miłości, nauczyć bez niej żyć
Und aus der Liebe aufsteh'n, ohne sie leben lern
Za siebie czasem spojrzeć, ale nie pytać czy
Auf dich manchmal schau'n, aber nicht fragen ob
Ale nie pytać
Aber nicht fragen
Ale nie pytać czy
Aber nicht fragen ob
Ale nie pytać
Aber nicht fragen
Ale nie pytać czy
Aber nicht fragen ob
Ale nie pytać
Aber nicht fragen
Za siebie czasem spojrzeć, ale nie pytać czy
Auf dich manchmal schau'n, aber nicht fragen ob
Za siebie czasem spojrzeć, ale nie pytać
Auf dich manchmal schau'n, aber nicht fragen
Ale nie pytać
Aber nicht fragen
Za siebie czasem spojrzeć, ale nie pytać czy
Auf dich manchmal schau'n, aber nicht fragen ob
Za siebie czasem spojrzeć, ale nie pytać czy
Auf dich manchmal schau'n, aber nicht fragen ob
Ale nie pytać
Aber nicht fragen
Ale nie pytać
Aber nicht fragen





Autoren: Piotr Pluta, Wiktor Dyduła


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.