Wilco - Via Chicago - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Via Chicago - WilcoÜbersetzung ins Russische




Via Chicago
Через Чикаго
I dreamed about killing you again last night
Мне снилось прошлой ночью, как я снова тебя убиваю,
And it felt alright to me
И это казалось мне правильным.
Dying on the banks of Embarcadero skies
Умирая на берегу под небом Эмбаркадеро,
I sat and watched you bleed
Я сидел и смотрел, как ты истекаешь кровью.
Buried you alive in a fireworks display
Я похоронил тебя заживо в фейерверке,
Raining down on me
Льющемся на меня дождем.
Your cold, hot blood
Твоя холодная, горячая кровь
Ran away from me to the sea
Утекала от меня к морю.
I printed my name on the back of a leaf
Я написал свое имя на обратной стороне листа
And I watched it float away
И смотрел, как он уплывает.
The hope I had in a notebook full of white dry pages
Надежда, которую я хранил в тетради, полной чистых белых страниц,
Was all I tried to save
Была всем, что я пытался спасти.
But the wind blew me back via Chicago
Но ветер отнес меня обратно через Чикаго
In the middle of the night
Посреди ночи,
And all without fight
Без всякой борьбы,
At the crush of veils and starlight
Под гнетом вуалей и звездного света.
I know I'll make it back
Я знаю, что однажды вернусь
One of these days and turn on your TV
И включу твой телевизор,
To watch a man with a face like mine
Чтобы увидеть, как человека с лицом, как у меня,
Being chased down a busy street
Преследуют по оживленной улице.
When he gets caught I won't get up
Когда его поймают, я не встану
And I won't go to sleep
И не лягу спать.
I'm coming home, I'm coming home
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой
Via Chicago
Через Чикаго,
Where the cups are cracked and hooked
Где чашки надколоты и висят
Above the sink, they make me think
Над раковиной, они заставляют меня думать.
Crumbling ladder tears don't fall
Слезы, как крошащаяся лестница, не падают,
They shine down your shoulders
Они стекают по твоим плечам.
Crawling is screw faster lash
Ползать значит привязываться быстрее,
I blow it with kisses
Я сдуваю это поцелуями.
They rest my head on a pillowy star
Они кладут мою голову на подушку из звезд
And a cracked door moon
И луну в треснувшей двери.
It says I haven't gone too far
Это говорит о том, что я не зашел слишком далеко.
I'm coming home, I'm coming home
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой,
I'm coming home via Chicago
Я возвращаюсь домой через Чикаго.
I'm coming home, I'm coming home
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой,
I'm coming home
Я возвращаюсь домой,
Searching for a home, searching for a home
Ищу дом, ищу дом,
Searching for a home via Chicago
Ищу дом через Чикаго.
I'm coming home, I'm coming home
Я возвращаюсь домой, я возвращаюсь домой.





Autoren: Jeffrey Scot Tweedy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.