Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sugar - Radio Mix
Zucker - Radio Mix
Saw
you
out
by
the
pool
on
the
8th
of
July
Sah
dich
draußen
am
Pool
am
8.
Juli
Didn't
think
much
about
it
at
the
time
Dachte
damals
nicht
viel
darüber
nach
Didn't
know
that
I'd
have
to
cross
this
line
Wusste
nicht,
dass
ich
diese
Grenze
überschreiten
müsste
Didn't
know,
didn't
know
Wusste
es
nicht,
wusste
es
nicht
I
remember
the
guy
who
lost
his
pants
Ich
erinnere
mich
an
den
Typen,
der
seine
Hose
verlor
Took
the
hit
and
you
laughed
and
then
we
danced
Er
steckte
es
ein,
du
lachtest,
und
dann
tanzten
wir
Now
I'm
around
you
and
I
don't
trust
my
hands
Jetzt
bin
ich
in
deiner
Nähe
und
traue
meinen
Händen
nicht
Help
me
out,
help
me
out
Hilf
mir
raus,
hilf
mir
raus
Sugar,
you're
so
sweet,
sweet
to
me
Süßer,
du
bist
so
süß,
süß
zu
mir
Sugar,
you're
so
sweet,
sweet
to
me
Süßer,
du
bist
so
süß,
süß
zu
mir
I
can't
think
about
anybody
but
you,
sugar
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich,
Süßer
I
can't
think
about
anybody
but
you
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich
I
can't
think
about
anybody
but
you,
sugar
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich,
Süßer
I
can't
think
about
anybody
but
you
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich
I
can't
think
about
anybody
but
you,
sugar
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich,
Süßer
I
can't
think
about
anybody
but
you
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich
I
can't
think
about
anybody
but
you,
sugar
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich,
Süßer
I
can't
think
about
anybody
but
you
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich
Take
your
time,
work
it
out
with
a
bottle
of
wine
Nimm
dir
Zeit,
klär
es
bei
einer
Flasche
Wein
Give
a
word,
give
a
wink,
or
give
a
sign
Sag
ein
Wort,
zwinker
mir
zu
oder
gib
ein
Zeichen
Let
me
know
it
before
I
lose
my
mind
Lass
es
mich
wissen,
bevor
ich
den
Verstand
verliere
Let
me
know,
let
me
know
(let
me
know)
Lass
es
mich
wissen,
lass
es
mich
wissen
(lass
es
mich
wissen)
How
far
do
you
think
that
this
could
go?
Wie
weit,
glaubst
du,
könnte
das
gehen?
Would
you
sign
your
name
with
an
X
or
an
O?
(Sign
your
name)
Würdest
du
deinen
Namen
mit
einem
X
oder
einem
O
unterschreiben?
(Unterschreib
deinen
Namen)
We
could
rush
it
or
we
could
go
slow
(we
could
rush)
Wir
könnten
es
überstürzen
oder
es
langsam
angehen
(wir
könnten
es
überstürzen)
Sugar,
you're
so
sweet,
sweet
to
me
Süßer,
du
bist
so
süß,
süß
zu
mir
Sugar,
you're
so
sweet,
sweet
to
me
Süßer,
du
bist
so
süß,
süß
zu
mir
I
can't
think
about
anybody
but
you,
sugar
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich,
Süßer
I
can't
think
about
anybody
but
you
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich
I
can't
think
about
anybody
but
you,
sugar
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich,
Süßer
I
can't
think
about
anybody
but
you
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich
I
can't
think
about
anybody
but
you,
sugar
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich,
Süßer
I
can't
think
about
anybody
but
you
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich
I
can't
think
about
anybody
but
you,
sugar
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich,
Süßer
I
can't
think
about
anybody
but
you
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich
I
can't
think
about
anybody
but
you,
sugar
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich,
Süßer
I
can't
think
about
anybody
but
you
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich
I
can't
think
about
anybody
but
you,
sugar
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich,
Süßer
I
can't
think
about
anybody
but
you
Ich
kann
an
niemanden
denken
außer
dich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amy Heidemann, Nick Noonan
Album
Sugar
Veröffentlichungsdatum
05-02-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.