Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Killed
by
the
law
in
Santa
Fe
Убит
законом
в
Санта-Фе
A
bullet
to
his
head
Пуля
в
голове
The
blue
in
his
eyes
have
turned
to
grey
Синева
в
глазах
стала
серой
Now
Romeo's
dead
Теперь
Ромео
мертв
On
the
floor
with
a
Springfield
in
his
hand
На
полу
со
«Спрингфилдом»
в
руке
Chamber's
all
out
Патронник
весь
пуст
No
one
ever
knew
he
had
a
plan
Никто
и
не
знал,
что
был
у
него
план
He
was
never
in
doubt
Он
был
всегда
уверен
The
devil
called
his
name
Дьявол
имя
его
позвал
Hey
Rom!
Come
out
and
play
«Эй,
Ром!
Выходи,
поиграем!
I'm
sure
we'll
have
a
blast
Уверен,
будет
весело
Let's
fly,
let's
forget
about
the
past
Летим,
забудем
о
прошлом
Let's
give
'em
hell
son
Давай
им
жару,
сынок
Don't
you
listen
to
the
righteous
one
Ты
праведного
не
слушай»
Have
you
heard
from
Romeo?
Ты
слышала
о
Ромео?
Ever
since
Laredo
С
тех
самых
пор
как
в
Лaredo
His
name
was
on
the
radio
Его
имя
прозвучало
в
радио
What
have
you
done?
Dear
Romeo
Что
ты
наделал?
Милый
Ромео
Oh
my
my
sweetness
О,
моя
сладость
In
the
ring
of
fire
again
Снова
в
кольце
огня
Somewhere
in
New
Mexico
Где-то
в
Нью-Мексико
Where
did
you
go?
Dear
Romeo
Куда
ты
ушел?
Милый
Ромео
His
Mama
was
a
lady
of
the
night
Мать
его
была
ночною
дамой
Lucy
in
the
sky
Люси
в
небесах
On
high
heels
she
walked
right
into
the
light
На
каблуках
шагнула
прямо
к
свету
Oh
that
sweet
heroin
high
О,
тот
сладкий
героиновый
кайф
His
Daddy
was
a
killer
of
men
Отец
его
был
убийцей
мужчин
They
called
him
Gruesome
Joe
Звали
его
Ужасный
Джо
He
died
in
Louisiana
State
Pen
Умер
он
в
тюрьме
штата
Луизиана
While
awaitin'
death
row
В
ожидании
смертного
приговора
The
devil
called
his
name
Дьявол
имя
его
позвал
Hey
Rom!
Come
out
and
play
«Эй,
Ром!
Выходи,
поиграем!
I'm
sure
we'll
have
a
blast
Уверен,
будет
весело
Let's
fly,
let's
forget
about
the
past
Летим,
забудем
о
прошлом
Let's
give
'em
hell
son
Давай
им
жару,
сынок
Don't
you
listen
to
the
righteous
one
Ты
праведного
не
слушай»
Have
you
heard
from
Romeo?
Ты
слышала
о
Ромео?
Ever
since
Laredo
С
тех
самых
пор
как
в
Лaredo
His
name
was
on
the
radio
Его
имя
прозвучало
в
радио
What
have
you
done?
Dear
Romeo
Что
ты
наделал?
Милый
Ромео
Oh
my
my
sweetness
О,
моя
сладость
In
the
ring
of
fire
again
Снова
в
кольце
огня
Somewhere
in
New
Mexico
Где-то
в
Нью-Мексико
Where
did
you
go?
Dear
Romeo
Куда
ты
ушел?
Милый
Ромео
You
never
wanted
to
do
no
one
no
harm
Ты
никогда
не
хотел
никому
вредить
That's
why
you
missed
by
a
mile
Потому
и
промахнулся
на
милю
Oh
that
name
you
got
on
your
arm
О,
то
имя,
что
на
руке
твоей
I
got
word
that'll
make
you
smile
У
меня
весть,
что
заставит
улыбнуться
She's
alive
son
Она
жива,
сынок
Now
take
my
hand
and
let's
get
this
done
Дай
руку,
и
давай
покончим
с
этим
I
just
wanted
to
know
Я
лишь
хотел
узнать
Have
you
heard
from
Romeo?
Ты
слышала
о
Ромео?
Ever
since
Laredo
С
тех
самых
пор
как
в
Лaredo
His
name
was
on
the
radio
Его
имя
прозвучало
в
радио
What
have
you
done?
My
Romeo
Что
ты
наделал?
Мой
Ромео
Oh
my
my
sweetness
О,
моя
сладость
In
the
ring
of
fire
again
Снова
в
кольце
огня
Somewhere
in
New
Mexico
Где-то
в
Нью-Мексико
Where
did
you
go?
Dear
Romeo
Куда
ты
ушел?
Милый
Ромео
Have
you
heard
from
Romeo?
Ты
слышала
о
Ромео?
Ever
since
Laredo
С
тех
самых
пор
как
в
Лaredo
His
name
was
on
the
radio
Его
имя
прозвучало
в
радио
What
have
you
done?
Dear
Romeo
Что
ты
наделал?
Милый
Ромео
Oh
my
my
sweetness
О,
моя
сладость
In
the
ring
of
fire
again
Снова
в
кольце
огня
Somewhere
in
New
Mexico
Где-то
в
Нью-Мексико
Where
did
you
go?
My
Romeo
Куда
ты
ушел?
Мой
Ромео
Found
him
New
Mexico
Нашел
его
в
Нью-Мексико
I
took
him
home
Я
забрал
его
домой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Esben Meyer Kristensen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.