Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travellin' man
Путешественник
The
burnin'
rays
of
the
sun
Палящие
лучи
солнца
In
a
desertland
unknown
В
незнакомой
пустынной
земле
Oh
how
long
I've
been
on
the
run
О,
как
долго
я
был
в
бегах
Cannot
recall
where
I
belong
Не
могу
вспомнить,
где
мой
дом
The
weary
beat
of
my
heart
Усталый
стук
моего
сердца
The
song
of
a
man
apart
Песня
человека
самого
по
себе
This
journey
has
gone
way
too
far
Этот
путь
зашёл
уже
слишком
далеко
Now
take
me
home
my
shining
star
Так
забери
меня
домой,
моя
сияющая
звезда
For
way
too
long
I've
been
a
travellin'
man
Слишком
долго
я
был
путешественником
Been
draggin'
myself
through
eerie
no
man's
land
Тащил
себя
через
жуткую
ничейную
землю
But
now
I'm
comin'
home,
yeah
I'm
comin'
home
Но
теперь
я
возвращаюсь
домой,
да,
я
возвращаюсь
домой
For
way
too
long
I've
been
a
runnin'
man
Слишком
долго
я
был
бегущим
Unwillin'
to
face
what's
comin'
from
behind
Не
желая
встретить
то,
что
настигает
сзади
But
now
I'm
comin'
home,
yeah
I'm
comin'
home
Но
теперь
я
возвращаюсь
домой,
да,
я
возвращаюсь
домой
No,
no
more
travellin'
man
Нет,
больше
никаких
путешествий
No,
no
more
travellin'
man
Нет,
больше
никаких
путешествий
Driven
by
mad
desire
Двигаемый
безумным
желанием
Makes
me
aimin'
higher
Заставляет
меня
целиться
выше
Down
the
road
I
see
fire
Впереди
на
пути
я
вижу
огонь
I
hear
the
hymns
of
the
choir
Я
слышу
гимны
хора
There's
a
distant
voice
in
the
night
В
ночи
есть
далёкий
голос
Say
come
along
I
won't
bite
Говорит:
"Иди
со
мной,
я
не
укушу"
I
feel
that
I
can
ignite
Чувствую,
что
могу
воспламениться
The
will
to
take
the
fight
Волей,
чтобы
принять
бой
For
way
too
long
I've
been
a
travellin'
man
Слишком
долго
я
был
путешественником
Been
draggin'
myself
through
eerie
no
man's
land
Тащил
себя
через
жуткую
ничейную
землю
But
now
I'm
comin'
home,
yeah
I'm
comin'
home
Но
теперь
я
возвращаюсь
домой,
да,
я
возвращаюсь
домой
For
way
too
long
I've
been
a
runnin'
man
Слишком
долго
я
был
бегущим
Unwillin'
to
face
what's
comin'
from
behind
Не
желая
встретить
то,
что
настигает
сзади
But
now
I'm
comin'
home,
yeah
I'm
comin'
home
Но
теперь
я
возвращаюсь
домой,
да,
я
возвращаюсь
домой
No,
no
more
travellin'
man
Нет,
больше
никаких
путешествий
No,
no
more
travellin'
man
Нет,
больше
никаких
путешествий
For
way
too
long
I've
been
a
travellin'
man
Слишком
долго
я
был
путешественником
Been
draggin'
myself
through
eerie
no
man's
land
Тащил
себя
через
жуткую
ничейную
землю
But
now
I'm
comin'
home,
yeah
I'm
comin'
home
Но
теперь
я
возвращаюсь
домой,
да,
я
возвращаюсь
домой
For
way
too
long
I've
been
a
travellin'
man
Слишком
долго
я
был
путешественником
Been
draggin'
myself
through
eerie
no
man's
land
Тащил
себя
через
жуткую
ничейную
землю
But
now
I'm
comin'
home,
yeah
I'm
comin'
home
Но
теперь
я
возвращаюсь
домой,
да,
я
возвращаюсь
домой
For
way
too
long
I've
been
a
runnin'
man
Слишком
долго
я
был
бегущим
Unwillin'
to
face
what's
comin'
from
behind
Не
желая
встретить
то,
что
настигает
сзади
But
now
I'm
comin'
home,
yeah
I'm
comin'
home
Но
теперь
я
возвращаюсь
домой,
да,
я
возвращаюсь
домой
No,
no
more
travellin'
man
Нет,
больше
никаких
путешествий
No,
no
more
travellin'
man
Нет,
больше
никаких
путешествий
For
way
too
long
I've
been
a
travellin'
man
Слишком
долго
я
был
путешественником
Been
draggin'
myself
through
eerie
no
man's
land
Тащил
себя
через
жуткую
ничейную
землю
But
now
I'm
comin'
home,
yeah
I'm
comin'
home
Но
теперь
я
возвращаюсь
домой,
да,
я
возвращаюсь
домой
For
way
too
long
I've
been
a
runnin'
man
Слишком
долго
я
был
бегущим
Unwillin'
to
face
what's
comin'
from
behind
Не
желая
встретить
то,
что
настигает
сзади
But
now
I'm
comin'
home,
yeah
I'm
comin'
home
Но
теперь
я
возвращаюсь
домой,
да,
я
возвращаюсь
домой
No,
no
more
travellin'
man
Нет,
больше
никаких
путешествий
No,
no
more
travellin'
man
Нет,
больше
никаких
путешествий
Oh
no,
no
more
travellin'
man
О
нет,
больше
никаких
путешествий
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.