Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call
it
love
or
call
it
pain
Назовите
это
любовью
или
назовите
это
болью
Call
it
good
times
Назовите
это
хорошими
временами
Call
it
the
old
days
Назовите
это
старыми
днями
Call
me
up
if
you
feel
it
too
Позвони
мне,
если
ты
тоже
это
чувствуешь.
I
should've
known
it
was
never
gonna
be
you
Я
должен
был
знать,
что
это
никогда
не
будешь
ты
Was
never
gonna
be
you
Никогда
не
собирался
быть
тобой
Never
gonna
be
you
Никогда
не
будешь
ты
Can
we
go
back
and
reminisce
Можем
ли
мы
вернуться
и
вспомнить
Without
falling
back
into
another
kiss
Не
впадая
в
очередной
поцелуй
I've
got
my
sights
set
on
you
and
i
shouldn't
Я
нацелился
на
тебя,
и
я
не
должен
Tell
me
if
i
should've
let
you
go
Скажи
мне,
если
бы
я
должен
был
отпустить
тебя,
Is
this
the
moment
to
be
fighting
for
us?
Это
момент,
чтобы
бороться
за
нас?
Honey
does
my
fear
show?
Дорогая,
мой
страх
показывает?
Say
the
words
and
I'll
stand
steadfast
Скажи
слова,
и
я
буду
стоять
твердо
Tell
me
if
I
should've
let
you
go
Скажи
мне,
если
бы
я
должен
был
отпустить
тебя,
Is
this
the
moment
to
be
fighting
for
us?
Это
момент,
чтобы
бороться
за
нас?
Honey
I
don't
wanna
let
you
go
Дорогая,
я
не
хочу
тебя
отпускать
Say
the
words
and
I'll
stand
stеadfast
Скажи
слова,
и
я
буду
стоять
непоколебимо
Bare
my
soul
and
tell
my
truth
Обнажи
мою
душу
и
скажи
правду
Take
a
stеp
back
and
pray
it
comes
true
Сделайте
шаг
назад
и
молитесь,
чтобы
это
сбылось
I'll
let
you
go
if
I
have
to
Я
отпущу
тебя,
если
придется
I
should've
known
it
was
never
gonna
be
you
Я
должен
был
знать,
что
это
никогда
не
будешь
ты
Should've
known
it
was
never
gonna
be
you
Должен
был
знать,
что
это
никогда
не
будешь
ты
Should've
known
it
was
never
gonna
be
you
Должен
был
знать,
что
это
никогда
не
будешь
ты
Nobody
teaches
you
to
know
Никто
не
учит
вас
знать
When
to
say
goodbye
or
when
to
let
go
Когда
попрощаться
или
когда
отпустить
How
to
heal
your
own
heart
or
when
it's
safe
to
grow
apart
Как
вылечить
собственное
сердце
или
когда
можно
безопасно
расстаться
Tell
me
if
I
should've
let
you
go
Скажи
мне,
если
бы
я
должен
был
отпустить
тебя,
Is
this
the
moment
to
be
fighting
for
us?
Это
момент,
чтобы
бороться
за
нас?
Honey
does
my
fear
show?
Дорогая,
мой
страх
показывает?
Say
the
words
and
I'll
stand
steadfast
Скажи
слова,
и
я
буду
стоять
твердо
Tell
me
if
i
should've
let
you
go
Скажи
мне,
если
бы
я
должен
был
отпустить
тебя,
Is
this
the
moment
to
be
fighting
for
us?
Это
момент,
чтобы
бороться
за
нас?
Honey
I
don't
wanna
let
you
go
Дорогая,
я
не
хочу
тебя
отпускать
Say
the
words
and
I'll
stand
steadfast
Скажи
слова,
и
я
буду
стоять
твердо
I
guess
I'll
love
you
from
afar
Я
думаю,
я
буду
любить
тебя
издалека
Keep
my
distance
and
break
my
own
heart
Держись
подальше
и
разбей
мое
сердце
You're
a
fools
dream
that
won't
come
true
Ты
мечта
дурака,
которая
не
сбудется
I'm
the
fool
that
fell
for
you
Я
дурак,
который
влюбился
в
тебя
Should've
known
it
was
never
gonna
be
you
Должен
был
знать,
что
это
никогда
не
будешь
ты
Should've
known
it
was
never
gonna
be
you
Должен
был
знать,
что
это
никогда
не
будешь
ты
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ethan Clark
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.