Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately,
all
my
hearts
have
been
breakin'
In
letzter
Zeit
wurden
all
meine
Herzen
gebrochen
All
these
games
I've
been
playin'
All
diese
Spiele,
die
ich
gespielt
habe
Strayin'
from
the
plan
Abweichend
vom
Plan
Just
tryin'
to
be
the
man
Ich
versuche
nur,
der
Mann
zu
sein
It's
hard
now
tryin'
to
be
a
balanced
man
Es
ist
schwer,
jetzt
zu
versuchen,
ein
ausgeglichener
Mann
zu
sein
Every
ounce
of
me
is
beggin'
for
a
midnight
plan
Jede
Faser
meines
Seins
bettelt
um
einen
Mitternachtsplan
Crossfire
of
arrogance
and
a
humble
stance
Kreuzfeuer
aus
Arroganz
und
einer
bescheidenen
Haltung
Heaven
help
me,
I
just
really
want
to
be
your
man
Himmel,
hilf
mir,
ich
will
einfach
nur
dein
Mann
sein
I
can't
help
it,
I
was
born
selfish
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
wurde
egoistisch
geboren
Tired
of
bein'
all
that
I
am
Ich
bin
es
leid,
all
das
zu
sein,
was
ich
bin
Lately,
all
my
hearts
have
been
breakin'
In
letzter
Zeit
wurden
all
meine
Herzen
gebrochen
All
these
games
I've
been
playin',
strayin'
from
the
plan
All
diese
Spiele,
die
ich
gespielt
habe,
abweichend
vom
Plan
(Tryin'
to
be
the
man)
(Ich
versuche,
der
Mann
zu
sein)
Blame
me,
but
you
can't
say
that
I'm
safe
when
Beschuldige
mich,
aber
du
kannst
nicht
sagen,
dass
ich
sicher
bin
I'm
just
tryin'
to
keep
changin',
changin'
all
that
I
can
Wenn
ich
nur
versuche,
mich
zu
verändern,
alles
zu
verändern,
was
ich
kann
'Cause
I'm
tryin'
to
be
the
man
Weil
ich
versuche,
der
Mann
zu
sein
Chemtrails
carvin'
up
a
shadow
past
Chemtrails,
die
eine
schattenhafte
Vergangenheit
zeichnen
Got
my
face
up
on
the
buildin',
but
I'm
short
on
cash
Mein
Gesicht
ist
auf
dem
Gebäude,
aber
ich
bin
knapp
bei
Kasse
Some
days
I
can
see
the
worn-out
trail
Manche
Tage
sehe
ich
den
ausgetretenen
Pfad
In
the
mornin',
it's
still
hard
for
me
to
find
myself
Am
Morgen
ist
es
immer
noch
schwer
für
mich,
mich
selbst
zu
finden
Lately,
all
my
hearts
have
been
breakin'
In
letzter
Zeit
wurden
all
meine
Herzen
gebrochen
All
these
games
I've
been
playin',
strayin'
from
the
plan
All
diese
Spiele,
die
ich
gespielt
habe,
abweichend
vom
Plan
(Tryin'
to
be
the
man)
(Ich
versuche,
der
Mann
zu
sein)
Blame
me,
but
you
can't
say
that
I'm
safe
when
Beschuldige
mich,
aber
du
kannst
nicht
sagen,
dass
ich
sicher
bin
I'm
just
tryin'
to
keep
changin',
changin'
all
that
I
can
Wenn
ich
nur
versuche,
mich
zu
verändern,
alles
zu
verändern,
was
ich
kann
'Cause
I'm
tryin'
to
be
the
man
Weil
ich
versuche,
der
Mann
zu
sein
I
can't
help
it,
I
was
born
selfish
Ich
kann
nichts
dafür,
ich
wurde
egoistisch
geboren
Tired
of
bein'
all
that
I
am
Ich
bin
es
leid,
all
das
zu
sein,
was
ich
bin
Save
me,
'cause
all
my
bones
have
been
achin'
Rette
mich,
denn
all
meine
Knochen
haben
geschmerzt
All
these
prayers
I've
been
fakin',
it's
time
to
make
a
stand
All
diese
Gebete,
die
ich
vorgetäuscht
habe,
es
ist
Zeit,
Stellung
zu
beziehen
Oh,
save
me,
all
my
hearts
have
been
breakin'
Oh,
rette
mich,
all
meine
Herzen
wurden
gebrochen
All
these
games
I've
been
playin',
strayin'
from
the
plan
All
diese
Spiele,
die
ich
gespielt
habe,
abweichend
vom
Plan
(Tryin'
to
be
the
man)
(Ich
versuche,
der
Mann
zu
sein)
Blame
me,
but
you
can't
say
that
I'm
safe
when
Beschuldige
mich,
aber
du
kannst
nicht
sagen,
dass
ich
sicher
bin
I'm
just
tryin'
to
keep
changin',
changin'
all
that
I
can
Wenn
ich
nur
versuche,
mich
zu
verändern,
alles
zu
verändern,
was
ich
kann
'Cause
I'm
tryin'
to
be
the
man
Weil
ich
versuche,
der
Mann
zu
sein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Rinehart, Cason Cooley, Tyler Burkum, Seth Bolt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.