Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
a
few
miles
since
my
face
got
to
see
the
sun
Прошло
много
миль
с
тех
пор,
как
мое
лицо
видело
солнце,
Walls
closing
in
on
me
like
a
loaded
gun
Стены
смыкаются
вокруг
меня,
как
заряженный
пистолет.
Dreaming
of
a
place
where
I
can
let
go
of
time
Мечтаю
о
месте,
где
я
могу
забыть
о
времени,
Somewhere
I
can
rest
my
mind
Где-нибудь,
где
я
могу
успокоить
свой
разум.
Yeah,
I've
been
dreaming
of
the
wild,
wild
plains
Да,
я
мечтаю
о
диких,
диких
равнинах,
Walking
where
the
pine
trees
dance
Гулять
там,
где
танцуют
сосны,
Where
the
river
runs
deep
and
the
birds
all
sing
Где
река
бежит
глубоко,
а
птицы
поют,
In
the
great
expanse
В
бескрайних
просторах.
Howling
at
the
moonlight,
sleeping
underneath
the
stars
Выть
на
луну,
спать
под
звездами,
Wondering
why
I
let
myself
ever
get
this
far
Удивляясь,
почему
я
позволил
себе
зайти
так
далеко
From
the
heartland
От
родных
краев,
Yeah,
from
the
heartland
Да,
от
родных
краев.
I
wanna
watch
the
goin'
down
and
the
risin'
up
Я
хочу
наблюдать
за
закатом
и
восходом
солнца,
Stretching
my
arms
out,
laughing
with
the
ones
I
love
Протягивать
руки,
смеяться
с
теми,
кого
я
люблю,
Hoping
for
a
slowdown,
tryna
beat
the
middle-class
rush
Надеясь
на
передышку,
пытаясь
обогнать
суету
среднего
класса,
Somehow
we
never
get
enough
Каким-то
образом
нам
всегда
мало.
I've
been
dreaming
of
the
wild,
wild
plains
Я
мечтаю
о
диких,
диких
равнинах,
Walking
where
the
pine
trees
dance
Гулять
там,
где
танцуют
сосны,
Where
the
river
runs
deep
and
the
birds
all
sing
Где
река
бежит
глубоко,
а
птицы
поют,
In
the
great
expanse
В
бескрайних
просторах.
Howling
at
the
moonlight,
sleeping
underneath
the
stars
Выть
на
луну,
спать
под
звездами,
Wondering
why
I
let
myself
ever
get
this
far
Удивляясь,
почему
я
позволил
себе
зайти
так
далеко
From
the
heartland
От
родных
краев,
Yeah,
from
the
heartland
Да,
от
родных
краев.
Laying
in
the
wildflowers,
watching
clouds
go
by
Лежать
в
полевых
цветах,
смотреть,
как
плывут
облака,
Say
a
little
prayer
for
the
problems
I
left
behind
(left
behind)
Прочитать
молитву
о
проблемах,
которые
я
оставил
позади
(оставил
позади).
I've
been
dreaming
of
the
wild,
wild
plains
Я
мечтаю
о
диких,
диких
равнинах,
Walking
where
the
pine
trees
dance
Гулять
там,
где
танцуют
сосны,
Where
the
river
runs
deep
and
the
birds
all
sing
Где
река
бежит
глубоко,
а
птицы
поют,
In
the
great
expanse
В
бескрайних
просторах.
Howling
at
the
moonlight
sleeping
underneath
the
stars
Выть
на
луну,
спать
под
звездами,
Wondering
why
I
let
myself
ever
get
this
far
Удивляясь,
почему
я
позволил
себе
зайти
так
далеко
From
the
heartland
От
родных
краев,
Oh,
from
the
heartland
О,
от
родных
краев.
Oh,
from
the
heartland,
yeah
О,
от
родных
краев,
да,
Ooh,
from
the
heartland
Ох,
от
родных
краев.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Rinehart, Cason Cooley, Tyler Burkum
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.