Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolno Jak Marzenia
Slowly Like Dreams
Polne
kwiaty
we
włosy
wplótł
Ci
wiatr
Wildflowers
entwined
in
your
hair
by
the
wind
Tak
zobaczyłem
Cię
pierwszy
raz
That's
how
I
first
saw
you
Zawsze
tu
byłaś
- mówią
od
wielu
lat
They
say
you've
always
been
here
for
many
years
Gdy
mnie
dotknęłaś
- zniknął
świat
When
you
touched
me
- the
world
disappeared
Wolni
jak
marzenia
Free
like
dreams
Nie
dotykając
cienia
Not
touching
the
shadows
Jakby
zapomniał
o
nas
czas
As
if
time
had
forgotten
us
Wiatr
nie
frunął,
ale
w
miejscu
stał
The
wind
didn't
blow,
but
stood
still
Tak
zobaczyłem
Cię
drugi
raz
That's
how
I
saw
you
the
second
time
Na
uroczysku
zasnąłem
na
jakiś
czas
I
fell
asleep
in
the
clearing
for
a
while
We
mgle
zapomnienia
zniknął
świat
The
world
disappeared
in
the
fog
of
oblivion
Wolni
jak
marzenia
Free
like
dreams
Nie
dotykając
cienia
Not
touching
the
shadows
Jakby
zapomniał
o
nas
czas
As
if
time
had
forgotten
us
Wolni
jak
marzenia
Free
like
dreams
Nie
dotykając
cienia
Not
touching
the
shadows
Jakby
zapomniał
o
nas
czas
As
if
time
had
forgotten
us
Polne
kwiaty
we
włosy
wplótł
Ci
wiatr
Wildflowers
entwined
in
your
hair
by
the
wind
Tak
Cię
widziałem
ostatni
raz
That's
how
I
saw
you
for
the
last
time
Mówią,
że
panna
z
bagien
nie
ma
lat
They
say
the
lady
of
the
marshes
is
ageless
Na
skraju
światów
ciągle
trwa
She
still
lingers
on
the
edge
of
the
worlds
Wolna
jak
marzenia
Free
like
dreams
Nie
dotykając
cienia
Not
touching
the
shadows
Jakby
zapomniał
o
niej
czas
As
if
time
had
forgotten
her
Wolna
jak
marzenia
Free
like
dreams
Nie
dotykając
cienia
Not
touching
the
shadows
Jakby
zapomniał
o
nas
czas
As
if
time
had
forgotten
us
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Robert Gawlinski
Album
4
Veröffentlichungsdatum
02-04-2005
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.