Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza
di
te
sono
inutile
Без
тебя
я
бесполезен
Tipo
che
mi
sono
perso
Словно
я
потерялся
Le
stelle
sembravano
lucciole
Звёзды
казались
светлячками
Dentro
ai
tuoi
occhi
trovavo
me
stesso
В
твоих
глазах
видел
себя
E
quello
che
avevo
l'ho
perso,
almeno
credevo
in
qualcosa
Всё,
что
имел,
потерял,
хоть
во
что-то
верил
когда-то
Ora
ho
imparato
una
storia
d'amore
poi
diventa
pericolosa
Теперь
понял:
любовь
превращается
в
опасность
Ora
che
grido
ti
amo
ma
non
ricevo
risposta
Кричу
"люблю",
но
эхо
молчит
Ora
che
fai
mille
storie
che
sembra
che
lo
fai
apposta
Ты
строишь
из
себя
жертву,
будто
нарочно
E
ora
che
odio
Milano
ma
sogno
che
mi
ci
riporti
Ненавижу
Милан,
но
мечтаю
вернуться
Il
foglio
che
stringo
sarà
la
tua
mano,
il
buio
ricorda
i
tuoi
occhi
Бумага
в
руке
— твоя
ладонь,
темнота
напоминает
твой
взгляд
Accettare
te
lontana
è
un
po'
difficile
Принять
твоё
отсутствие
так
сложно
Questa
maglia
nasconde
le
cicatrici
che
mi
hai
lasciato
tu
Эта
кофта
скрывает
шрамы,
что
оставила
ты
Il
ricordo
della
storia
che
mi
cambierà
per
sempre
Память
о
нас
навсегда
изменит
меня
Che
ti
renderà
famosa
Сделает
тебя
знаменитой
Accettare
te
lontana
è
un
po'
difficile
Принять
твоё
отсутствие
так
сложно
Questa
maglia
nasconde
le
cicatrici
che
mi
hai
lasciato
tu
Эта
кофта
скрывает
шрамы,
что
оставила
ты
Il
ricordo
della
storia
che
mi
cambierà
per
sempre
Память
о
нас
навсегда
изменит
меня
Che
ti
renderà
famosa
Сделает
тебя
знаменитой
E
non
ci
stare
nelle
mie
lacrime
se
tu
non
ci
sei,
yeah
Не
ищи
себя
в
моих
слезах,
если
тебя
нет
E
mi
fa
male
scrivere
pagine
che
non
leggerai,
yeah
Больно
писать
страницы,
что
ты
не
прочтёшь
Giuro
mi
prenderò
tutte
le
colpe
Клянусь,
приму
всю
вину
на
себя
Non
meritavo
una
donna
così
Не
заслужил
такую
как
ты
Ora
che
scriverò
tutta
la
notte
Теперь
пишу
всю
ночь
напролёт
Perché
se
soffro
reagisco
così
Когда
мне
больно
— я
делаю
так
Ricordo
come
fosse
ieri
la
notte
Помню
ту
ночь,
будто
вчера
Quando
ti
ho
chiesto
se
tu
mi
volevi
Спросил:
"Любишь?"
— и
замолчал
Brividi
con
i
pensieri,
lividi
neri
Мурашки
от
мыслей,
синяки
на
душе
Accettare
te
lontana
è
un
po'
difficile
Принять
твоё
отсутствие
так
сложно
Questa
maglia
nasconde
le
cicatrici
che
mi
hai
lasciato
tu
Эта
кофта
скрывает
шрамы,
что
оставила
ты
Il
ricordo
della
storia
che
mi
cambierà
per
sempre
Память
о
нас
навсегда
изменит
меня
Che
ti
renderà
famosa
Сделает
тебя
знаменитой
E
non
ci
stare
nelle
mie
lacrime
se
tu
non
ci
sei,
yeah
Не
ищи
себя
в
моих
слезах,
если
тебя
нет
E
mi
fa
male
scrivere
pagine
che
non
leggerai,
yeah
Больно
писать
страницы,
что
ты
не
прочтёшь
Scrivi,
trasforma
in
buoni
i
pensieri
cattivi
Пиши,
превращай
плохие
мысли
в
хорошие
Io
non
so
come
ma
tu
mi
capivi
Не
знаю
как,
но
ты
понимала
Ci
siamo
solo
e
sempre
ascoltati,
non
ci
siamo
mai
sentiti
Мы
слышали
друг
друга,
но
не
чувствовали
Hai
preso
il
mio
cuore
per
poi
farlo
a
pezzi
Забрала
моё
сердце,
чтоб
разбить
Partiamo
per
poi
ritrovarci
diversi,
ma
torneremo
e
saremo
gli
stessi
Расстаёмся,
чтобы
вернуться
другими,
но
станем
прежними
Scrivi,
trasforma
in
buoni
i
pensieri
cattivi
Пиши,
превращай
плохие
мысли
в
хорошие
Io
non
so
come
ma
tu
mi
capivi
Не
знаю
как,
но
ты
понимала
Ci
siamo
solo
e
sempre
ascoltati,
non
ci
siamo
mai
sentiti
Мы
слышали
друг
друга,
но
не
чувствовали
Hai
preso
il
mio
cuore
per
poi
farlo
a
pezzi
Забрала
моё
сердце,
чтоб
разбить
Partiamo
per
ritrovarci
diversi,
ma
torneremo
e
saremo
gli
stessi
Расстаёмся,
чтобы
вернуться
другими,
но
станем
прежними
Accettare
te
lontana
è
un
po'
difficile
Принять
твоё
отсутствие
так
сложно
Questa
maglia
nasconde
le
cicatrici
che
mi
hai
lasciato
tu
Эта
кофта
скрывает
шрамы,
что
оставила
ты
Il
ricordo
della
storia
che
mi
cambierà
per
sempre
Память
о
нас
навсегда
изменит
меня
Che
ti
renderà
famosa
Сделает
тебя
знаменитой
E
non
ci
stare
nelle
mie
lacrime
se
tu
non
ci
sei,
yeah
Не
ищи
себя
в
моих
слезах,
если
тебя
нет
E
mi
fa
male
scrivere
pagine
che
non
leggerai,
yeah
Больно
писать
страницы,
что
ты
не
прочтёшь
(E
non
ci
stare
nelle
mie
lacrime
se
tu
non
ci
sei,
yeah)
(Не
ищи
себя
в
моих
слезах,
если
тебя
нет)
(E
mi
fa
male
scrivere
pagine
che
non
leggerai)
(Больно
писать
страницы,
что
ты
не
прочтёшь)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Federico Nerozzi, William Busetti
Album
Manchester
Veröffentlichungsdatum
09-02-2023
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.