Will - Mai Banale - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mai Banale - WillÜbersetzung ins Russische




Mai Banale
Never Banal
Ti ho vista in quel bar con un nuovo amico
Я видел тебя в баре с новым другом
Chissà cosa c'era in quel caffè
Интересно, что было в том кофе?
In radio i Coldplay, taglia il tuo sorriso
По радио Coldplay, но твою улыбку режет
Da un po' non sorridi più con me
Ты давно не улыбаешься мне
Lui ti vuole soltanto per ora
Он хочет тебя только на время
C'è una dopo e una prima di te
Есть девушки до и после тебя
Se vuoi fai così, non è cosa mia
Если хочешь делай, это не моё дело
Vorrei soltanto dirti di
Но я просто хочу сказать...
Non farti del male, anche se forse un po' ci godrei
Не делай себе больно, хоть мне, может, и приятно бы было
Ma ricorda che hai ancora una parte di me
Но помни часть меня всё ещё с тобой
Quando piangi un po' soffre anche lei
Когда ты плачешь, ей тоже больно
Non è mai banale, qui non sono tutti come noi
Это не банально, здесь не все такие, как мы
Voglion solo passare un momento con te
Они просто хотят провести с тобой время
Per portarlo con e non restituirtelo mai
Чтобы унести его с собой и не вернуть
Ti ho rivista ancora nel club, ma
Я снова тебя видел в клубе, но
Questa volta con un'amica
Теперь ты была с подругой
Gli occhi lucidi, la mente meno
Глаза блестят, мысли меньше
Di quello che ti ha detto lui non era niente vero, ma
Всё, что он сказал тебе, было ложью, но
Metti il cuore in cielo, va' che nessuno lo tocca
Спрячь сердце в небо, пусть никто не достанет
So bene che non ce la fai a ridere da sola
Я знаю тебе сложно смеяться одной
Con me ti capitava, sei dolce, cioccolata
Со мной это случалось, ты сладкая, как шоколад
E quando mi guardavi mi sentivo Willie Wonka
И когда ты смотрела, я чувствовал себя Вилли Вонкой
Il sole scende, l'ansia sale, tra i capelli c'è il sale
Солнце садится, тревога растёт, в волосах соль
In bocca due parole però dirtele fa male
На языке два слова, но сказать их больно
Gli occhi fanno capriole sul filo dell'orizzonte
Глаза кувыркаются на краю горизонта
L'ultimo bacio in fronte, l'ultima buonanotte
Последний поцелуй в лоб, последнее «спокойной ночи»
Ora lui non sono io, ma
Теперь он не я, но
Ora che mi va bene così
Теперь мне и так хорошо
Spero dentro quel sorriso
Надеюсь, в этой улыбке
Ci sia anche un po' del mio
Есть хоть немного моей
Non farti del male, anche se forse un po' ci godrei
Не делай себе больно, хоть мне, может, и приятно бы было
Ma ricorda che hai ancora una parte di me
Но помни часть меня всё ещё с тобой
Quando piangi un po' soffre anche lei (oh-oh-oh-oh)
Когда ты плачешь, ей тоже больно (о-о-о-о)
Non è mai banale, qui non sono tutti come noi
Это не банально, здесь не все такие, как мы
Voglion solo passare un momento con te
Они просто хотят провести с тобой время
Per portarlo con e non restituirtelo mai
Чтобы унести его с собой и не вернуть
Ti ho visto da sola, immersa in un libro
Я видел тебя одну, погружённую в книгу
Chissà se ci leggi anche un po' me?
Интересно, читаешь ли ты хоть немного меня?
Non ci credi più, poi ci sono io
Ты больше не веришь, а вот я
Che ho sempre creduto solo in te
Кто всегда верил только в тебя





Autoren: Tommaso Sgarbi, William Busetti


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.