Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi Sono Veramente
Who I Really Am
Siamo
nati
per
poi
diventare
polvere
We
were
born
to
turn
to
dust
Con
milioni
di
problemi
da
risolvere
With
millions
of
problems
to
solve
Ma
d'inverno
le
giornate
sono
troppo
corte
But
in
winter
the
days
are
too
short
Sto
bene,
non
ci
penso
quando
sono
con
te
I'm
okay,
I
don't
think
about
it
when
I'm
with
you
Questa
pelle
vorrei
si
potesse
togliere
I
wish
I
could
take
off
this
skin
Questa
gente
vorrei
si
potesse
accorgere
I
wish
these
people
could
realize
Che
non
sono
forte
come
pensi
tu
That
I'm
not
as
strong
as
you
think
I
am
E
farà
male
poi
capire
che
non
ci
pensiamo
più
And
it's
going
to
hurt
to
realize
that
we
don't
think
about
each
other
anymore
Mamma
lo
diceva
che
l'amore
è
come
il
fumo
Mother
used
to
say
that
love
is
like
smoke
Ti
fa
stare
bene,
ma
un
giorno
ti
ucciderà
It
makes
you
feel
good,
but
one
day
it
will
kill
you
E
anche
chi
c'ha
il
cuore
di
pietra
cerca
qualcuno
And
even
those
with
hearts
of
stone
are
looking
for
someone
Che
diventerà
diamante
il
giorno
in
cui
lo
troverà
Who
will
turn
into
a
diamond
the
day
they
find
it
Io
davvero
un
po'
ci
muoio
quando
sento
il
tuo
profumo
I
really
do
die
a
little
when
I
smell
your
perfume
Se
ti
dovessi
cercare
brucerei
questa
città
If
I
had
to
look
for
you,
I'd
burn
this
city
down
Ti
ho
promesso
brilleremo
tra
le
lacrime
nel
buio
I
promised
you
we'd
shine
through
the
tears
in
the
dark
Tu
regalami
il
tuo
tempo
e
vedrai
che
succederà
Give
me
your
time
and
you'll
see
what
will
happen
Non
mi
posso
fermare
perché
ho
un
sogno
I
can't
stop
because
I
have
a
dream
Lo
voglio
realizzare
con
orgoglio,
lo
farò
I
want
to
achieve
it
with
pride,
I
will
Senza
mai
cambiare
chi
sono
veramente
Without
ever
changing
who
I
really
am
Siamo
nati
per
poi
diventare
polvere
We
were
born
to
turn
to
dust
Con
milioni
di
problemi
da
risolvere
With
millions
of
problems
to
solve
Ma
d'inverno
le
giornate
sono
troppo
corte
But
in
winter
the
days
are
too
short
Sto
bene,
non
ci
penso
quando
sono
con
te
I'm
okay,
I
don't
think
about
it
when
I'm
with
you
Questa
pelle
vorrei
si
potesse
togliere
I
wish
I
could
take
off
this
skin
Questa
gente
vorrei
si
potesse
accorgere
I
wish
these
people
could
realize
Che
non
sono
forte
come
pensi
tu
That
I'm
not
as
strong
as
you
think
I
am
E
farà
male
poi
capire
che
non
ci
pensiamo
più
And
it's
going
to
hurt
to
realize
that
we
don't
think
about
each
other
anymore
Eravamo
innamorati
che
volevano
di
più
We
were
lovers
who
wanted
more
Ora
siamo
vecchi
amici
che
non
si
vedono
più
Now
we're
old
friends
who
don't
see
each
other
anymore
Ma
a
volte
io
ci
penso
ancora
e
forse
lo
fai
pure
tu
But
sometimes
I
still
think
about
it
and
maybe
you
do
too
Ma
una
storia
come
questa
ti
segna
come
i
tattoo
But
a
story
like
this
marks
you
like
tattoos
Ho
trovato
il
vero
amore,
poi
l'ho
perso
di
nuovo
I
found
true
love,
then
I
lost
it
again
E
da
quando
sono
solo
sembro
l'ombra
di
un
uomo
And
ever
since
I've
been
alone,
I
seem
like
a
shadow
of
a
man
Ora
che
mi
stanno
attorno
forse
troppe
persone
Now
that
I'm
surrounded
by
too
many
people
Puoi
lasciarmi
da
solo
se
vuoi
farmi
un
favore
You
can
leave
me
alone
if
you
want
to
do
me
a
favor
Forse
avevi
ragione,
ti
porto
solo
problemi
Maybe
you
were
right,
I
only
bring
you
problems
Non
posso
darti
un
futuro,
realizzare
i
tuoi
desideri
I
can't
give
you
a
future,
fulfill
your
dreams
Però
ti
amavo
davvero
ed
è
un
peccato
che
sia
finita
But
I
really
did
love
you
and
it's
a
shame
it
ended
Grazie
per
tutto
il
dolore,
mi
hai
cambiato
la
vita
Thanks
for
all
the
pain,
you
changed
my
life
Non
mi
posso
fermare
perché
ho
un
sogno
I
can't
stop
because
I
have
a
dream
Lo
voglio
realizzare
con
orgoglio,
lo
farò
I
want
to
achieve
it
with
pride,
I
will
Senza
mai
cambiare
chi
sono
veramente
Without
ever
changing
who
I
really
am
Siamo
nati
per
poi
diventare
polvere
We
were
born
to
turn
to
dust
Con
milioni
di
problemi
da
risolvere
With
millions
of
problems
to
solve
Ma
d'inverno
le
giornate
sono
troppo
corte
But
in
winter
the
days
are
too
short
Sto
bene,
non
ci
penso
quando
sono
con
te
I'm
okay,
I
don't
think
about
it
when
I'm
with
you
Questa
pelle
vorrei
si
potesse
togliere
I
wish
I
could
take
off
this
skin
Questa
gente
vorrei
si
potesse
accorgere
I
wish
these
people
could
realize
Che
non
sono
forte
come
pensi
tu
That
I'm
not
as
strong
as
you
think
I
am
E
farà
male
poi
capire
che
non
ci
pensiamo
più
And
it's
going
to
hurt
to
realize
that
we
don't
think
about
each
other
anymore
Non
mi
posso
fermare
perché
ho
un
sogno
I
can't
stop
because
I
have
a
dream
Lo
voglio
realizzare
con
orgoglio,
lo
farò
I
want
to
achieve
it
with
pride,
I
will
Senza
mai
cambiare
chi
sono
veramente
Without
ever
changing
who
I
really
am
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Busetti William, Nerozzi Federico
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.