圓心 - 潘瑋柏Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
really
miss
you,
do
you
feel
it?
Ich
vermisse
dich
wirklich,
fühlst
du
es?
I
don't
know,
how
to
go
on
without
you
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
ohne
dich
weitermachen
soll.
三二一四六五九二六三五八九七九
Drei
zwei
eins
vier
sechs
fünf
neun
zwei
sechs
drei
fünf
acht
neun
sieben
neun
三二三四八四六二六四三三八三八三二
Drei
zwei
drei
vier
acht
vier
sechs
zwei
sechs
vier
drei
drei
acht
drei
acht
drei
zwei
曖昧都說不完
想你也說不完
Die
Zweideutigkeit
ist
endlos,
das
Vermissen
von
dir
ist
endlos
你是否知道我的心
Kennst
du
mein
Herz?
就把回憶當作圓心
3.1416
圓周率
Ich
mache
die
Erinnerung
zum
Kreismittelpunkt,
3,1416
ist
Pi
想念就是
旋轉半徑
Die
Sehnsucht
ist
der
rotierende
Radius
一個向東一個向西
每秒一樣的速度前進
Einer
geht
nach
Osten,
einer
nach
Westen,
mit
der
gleichen
Geschwindigkeit
pro
Sekunde
我們註定要
再次相遇
(This
is
how
I
feel,
listen)
Wir
sind
dazu
bestimmt,
uns
wieder
zu
treffen
(So
fühle
ich
mich,
hör
zu)
也許就是因為太常想你
也許就是傳說中的念力
Vielleicht,
weil
ich
zu
oft
an
dich
denke,
vielleicht
ist
es
die
legendäre
Gedankenkraft
一千次發出想你的訊息
你是不是也有感應
Ich
sende
tausendmal
die
Nachricht,
dass
ich
dich
vermisse,
spürst
du
es
auch?
你就是我唯一的圓心
都因為我還是愛你
Du
bist
mein
einziger
Kreismittelpunkt,
weil
ich
dich
immer
noch
liebe
如果可以再問一句
你相不相信我的心一樣肯定
Wenn
ich
noch
einmal
fragen
darf,
glaubst
du
daran,
dass
mein
Herz
genauso
sicher
ist?
你就是我唯一的圓心
我會再次鼓起我勇氣
Du
bist
mein
einziger
Kreismittelpunkt,
ich
werde
meinen
Mut
wieder
zusammennehmen
不顧一切要走向你
會不會也得到你的擁抱作回應
Ich
werde
ungeachtet
aller
Hindernisse
auf
dich
zugehen,
werde
ich
auch
deine
Umarmung
als
Antwort
erhalten?
三二一四六五九二六三五八九七九
Drei
zwei
eins
vier
sechs
fünf
neun
zwei
sechs
drei
fünf
acht
neun
sieben
neun
三二三四八四六二六四三三八三八三二
Drei
zwei
drei
vier
acht
vier
sechs
zwei
sechs
vier
drei
drei
acht
drei
acht
drei
zwei
曖昧都說不完
想你也說不完
Die
Zweideutigkeit
ist
endlos,
das
Vermissen
von
dir
ist
endlos
你是否知道我的心
Kennst
du
mein
Herz?
一個向東一個向西
每秒一樣的速度前進
Einer
geht
nach
Osten,
einer
nach
Westen,
mit
der
gleichen
Geschwindigkeit
pro
Sekunde
我們註定要
再次相遇
Wir
sind
dazu
bestimmt,
uns
wieder
zu
treffen
也許就是因為太常想你
也許就是傳說中的念力
Vielleicht,
weil
ich
zu
oft
an
dich
denke,
vielleicht
ist
es
die
legendäre
Gedankenkraft
一千次發出想你的訊息
你是不是也有感應
Ich
sende
tausendmal
die
Nachricht,
dass
ich
dich
vermisse,
spürst
du
es
auch?
你就是我唯一的圓心
都因為我還是愛你
Du
bist
mein
einziger
Kreismittelpunkt,
weil
ich
dich
immer
noch
liebe
如果可以再問一句
你相不相信我的心一樣肯定
Wenn
ich
noch
einmal
fragen
darf,
glaubst
du
daran,
dass
mein
Herz
genauso
sicher
ist?
你就是我唯一的圓心
我會再次鼓起我勇氣
Du
bist
mein
einziger
Kreismittelpunkt,
ich
werde
meinen
Mut
wieder
zusammennehmen
不顧一切要走向你
會不會也得到你的擁抱作回應
Ich
werde
ungeachtet
aller
Hindernisse
auf
dich
zugehen,
werde
ich
auch
deine
Umarmung
als
Antwort
erhalten?
你就是我唯一的圓心
都因為我還是愛你
Du
bist
mein
einziger
Kreismittelpunkt,
weil
ich
dich
immer
noch
liebe
如果可以再問一句
你相不相信我的心一樣肯定
Wenn
ich
noch
einmal
fragen
darf,
glaubst
du
daran,
dass
mein
Herz
genauso
sicher
ist?
你就是我唯一的圓心
我會再次鼓起我勇氣
Du
bist
mein
einziger
Kreismittelpunkt,
ich
werde
meinen
Mut
wieder
zusammennehmen
不顧一切要走向你
會不會也得到你的擁抱作回應
Ich
werde
ungeachtet
aller
Hindernisse
auf
dich
zugehen,
werde
ich
auch
deine
Umarmung
als
Antwort
erhalten?
就把回憶當作圓心
3.1416
圓周率
Ich
mache
die
Erinnerung
zum
Kreismittelpunkt,
3,1416
ist
Pi
I
miss
you
Ich
vermisse
dich
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yi Fen Lin, Rong Jian Tan
Album
Wu Ha
Veröffentlichungsdatum
01-01-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.