Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'Est L'Hiver Demain - Live
Morgen ist Winter - Live
On
voit
sur
nos
terres
Man
sieht
auf
unseren
Ländern
A
l'abord
des
rivières
An
den
Ufern
der
Flüsse
L'empreinte
des
mauvaises
nuits
Die
Spuren
der
schlechten
Nächte
Les
matins
gris
Die
grauen
Morgen
Au
vent
du
nord
se
sont
soumis
Haben
sich
dem
Nordwind
ergeben
Le
givre
escalade
Der
Reif
erklimmt
Nos
plaines
malades
Unsere
kranken
Ebenen
Jusque
dans
leurs
moindres
replis
Bis
in
ihre
kleinsten
Falten
Sur
le
pays
Über
das
Land
Le
soleil
est
pâle
à
midi
Die
Sonne
ist
mittags
blass
Et
c'est
curieux
de
voir
Und
es
ist
seltsam
zu
sehen
Comme
tout
cela
ressemble
Wie
all
das
ähnelt
A
ces
temps
mal-aimés
Diesen
ungeliebten
Zeiten
Que
l'on
connaît
bien
Die
man
gut
kennt
Toutes
ces
choses-là
All
diese
Dinge
Venant
toutes
ensemble
Die
alle
zusammenkommen
Me
laissent
à
penser
Lassen
mich
denken
Que
C'est
L'hiver
Demain
Dass
morgen
Winter
ist
Il
court
sur
nos
terres
Die
Kunde
läuft
durch
unsere
Länder
La
nouvelle
fière
Die
stolze
Nachricht
D'un
loup
abattu
au
matin
Von
einem
Wolf,
der
am
Morgen
erlegt
wurde
Sur
le
chemin
Auf
dem
Weg
D'un
ancien
champ
de
sarrasin
Eines
alten
Buchweizenfeldes
Se
perdent
leur
course
Verlieren
ihren
Lauf
Que
prennent
les
glaces
en
chemin
Den
das
Eis
auf
dem
Weg
nimmt
Jusqu'au
déclin
Bis
zum
Niedergang
D'un
jour
qui
s'est
levé
pour
rien
Eines
Tages,
der
umsonst
anbrach
Et
c'est
curieux
de
voir
Und
es
ist
seltsam
zu
sehen
Comme
tout
cela
ressemble
Wie
all
das
ähnelt
A
ces
temps
mal-aimés
Diesen
ungeliebten
Zeiten
Que
l'on
connaît
bien
Die
wir
gut
kennen
Toutes
ces
choses-là
All
diese
Dinge
Venant
toutes
ensemble
Die
alle
zusammenkommen
Laissent
à
penser
Lassen
denken
Que
C'est
L'hiver
Demain
Dass
morgen
Winter
ist
On
dit
par
nos
terres
Man
sagt
in
unseren
Ländern
Le
vent
des
misères
Der
Wind
des
Elends
A
choisi
de
vivre
chez
nous
Hat
gewählt,
bei
uns
zu
leben
On
dit
surtout
Man
sagt
vor
allem
Le
froid
n'est
pas
heureux
partout
Die
Kälte
ist
nicht
überall
glücklich
Et
puis
viendra
la
nuit
Und
dann
wird
die
Nacht
kommen
Où
la
fille
des
neiges
Wo
das
Schneemädchen
Appellera
ton
nom
Deinen
Namen
rufen
wird
Jusqu'au
matin
Bis
zum
Morgen
Etranger
méfie-toi
Fremde,
nimm
dich
in
Acht
De
tous
ces
sortilèges
Vor
all
diesen
Zaubern
Tu
apprendras
tout
ça
Du
wirst
all
das
lernen
C'est
ton
premier
hiver
demain
Morgen
ist
dein
erster
Winter
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Sheller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.