Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est l'hiver demain
Завтра зима
On
voit
sur
nos
terres
Мы
видим
на
наших
землях
À
l'abord
des
rivières
Вдоль
рек
L'empreinte
des
mauvaises
nuits
Отпечаток
плохих
ночей
Les
matins
gris
Серое
утро
Au
vent
du
nord
se
sont
soumis
Северному
ветру
покорились
Le
givre
escalade
Мороз
поднимается
Nos
plaines
malades
Наши
больные
равнины
Jusque
dans
leurs
moindres
replis
Вплоть
до
их
самых
маленьких
углублений
Le
soleil
est
pâle
à
midi
Солнце
бледно
в
полдень
Et
c'est
curieux
de
voir
comme
tout
cela
ressemble
И
любопытно,
как
все
это
выглядит
À
ces
temps
mal-aimés
que
l'on
connaît
bien
В
те
нелюбимые
времена,
которые
мы
хорошо
знаем
Toutes
ces
choses-là,
venant
toutes
ensemble
Все
эти
вещи,
все
вместе
Laissent
à
penser
que
c'est
l'hiver
demain
Заставьте
вас
думать,
что
завтра
зима
Il
court
sur
nos
terres
Он
бежит
по
нашим
землям
La
nouvelle
fière
Гордая
новость
D'un
loup
abattu
au
matin
Волка,
убитого
утром
D'un
ancien
champ
de
sarrasin
Со
старого
гречишного
поля
Se
figent
les
sources
Источники
замерзают
Se
perdent
leurs
courses
Потерять
свои
покупки
Que
prennent
les
glaces
en
chemin
Что
мороженое
берут
в
дорогу?
Jusqu'au
déclin
До
заката
D'un
jour
qui
s'est
levé
pour
rien
Дня,
который
наступил
зря
Et
c'est
curieux
de
voir
comme
tout
cela
ressemble
И
любопытно,
как
все
это
выглядит
À
ces
temps
mal-aimés
que
l'on
connaît
bien
В
те
нелюбимые
времена,
которые
мы
хорошо
знаем
Toutes
ces
choses-là,
venant
toutes
ensemble
Все
эти
вещи,
все
вместе
Laissent
à
penser
que
c'est
l'hiver
demain
Заставьте
вас
думать,
что
завтра
зима
On
dit
par
nos
terres
На
той
же
территории
Le
vent
des
misères
Ветер
страданий
A
choisi
de
vivre
chez
nous
Выбрал
жить
с
нами
On
dit
surtout
В
основном
мы
говорим
Le
froid
n'est
pas
heureux
partout
Холод
не
везде
радует
Et
puis
viendra
la
nuit
où
la
fille
des
neiges
А
потом
наступит
ночь,
когда
Снегурочка
Appellera
ton
nom
jusqu'au
matin
Буду
звать
тебя
до
утра
Étranger
méfie-toi
de
tous
ces
sortilèges
Незнакомец
остерегайтесь
всех
этих
заклинаний
Tu
apprendras
tout
ça,
c'est
ton
premier
hiver
demain
Ты
узнаешь
все
об
этом,
завтра
твоя
первая
зима
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Sheller
Album
Olympiade
Veröffentlichungsdatum
20-03-1995
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.