William Sheller - Chamberwood (la vilaine maison) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Chamberwood (la vilaine maison) - William ShellerÜbersetzung ins Englische




Chamberwood (la vilaine maison)
Chamberwood (Ugly House)
Si un beau jour
If one beautiful day
il fait bon
Where the weather's nice,
T'avais envie de faire un tour,
You felt like going for a drive,
Passe me voir dans ma vilaine maison
Come see me at my ugly house,
Y a rien autour
There's nothing around,
Le chemin est long
The road is long,
Mais à la toute fin du parcours
But at the very end of the journey,
On est bien dans ma vilaine maison
We'll be cozy in my ugly house.
Au bout du jardin de fleurs
At the end of the flower garden,
Sous les rhododendrons
Under the rhododendrons,
Il n'y pousse que du bonheur
Nothing but happiness grows there,
A s'en faire des chansons
Enough to make songs about.
Pour un jour
For a day
Ou la saison
Or a season,
Pour septante ans ou pour toujours
For seventy years or forever,
Tu serais bien dans ma vilaine maison
You'd be welcome at my ugly house,
Et juste pour
And just for
La bonne raison
The good reason
Qu'on ne peut pas vivre sans amour
That we can't live without love,
Passe me voir dans ma vilaine maison
Come see me at my ugly house.
Au bout du jardin de fleurs
At the end of the flower garden,
Sous les rhododendrons
Under the rhododendrons,
On fera pousser du bonheur
We'll make happiness grow,
Et l'on fera des chansons
And we'll make songs.
Passe me voir dans ma vilaine maison.
Come see me at my ugly house.





Autoren: William Sheller


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.