William Sheller - Excalibur - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Excalibur - William ShellerÜbersetzung ins Russische




Excalibur
Эскалибур
C'est grand bonheur, mon noble père, de vous revoir si plein de vie
Большое счастье, мой благородный отец, снова увидеть тебя таким полным жизни.
De retour sur vos nobles terres devant vos fières compagnies
Вернитесь на свои благородные земли перед своими гордыми компаниями.
Après ces longues années de guerre, le ciel est témoin qu'aujourd'hui
После этих долгих лет войны небеса свидетельствуют, что сегодня
C'est grande joie pour la ville entière d'ouvrir ses portes à grand bruit
Это большая радость для всего города с большим шумом открыть свои двери.
Sont venues misère et longues nuits
Пришли страдания и долгие ночи
Dieu me l'a donné, Dieu me l'a repris
Бог дал мне это, Бог забрал это у меня.
Sont partis, nos frères, nos ennemis
Ушли наши братья, наши враги
Dieu me l'a donné, Dieu me l'a repris
Бог дал мне это, Бог забрал это у меня.
Dieu vous a gardé, qu'il en soit béni
Бог хранил тебя, благослови его
Il a fallu tant de terre pour y creuser tant de lits
Чтобы выкопать столько грядок, потребовалось столько земли
Que des montagnes entières ne nous ont pas suffi
Нам не хватило целых гор
Mais il vous fallait tant de pierres pour faire des églises jolies
Но нужно было так много камней, чтобы построить красивые церкви.
l'on chantait votre lumière, nous nous sentions si petits
Где мы пели о твоем свете, где мы чувствовали себя такими маленькими
Dans la forêt de vos bannières souffle un bon vent claquant de vie
В лесу твоих знамен дует добрый ветер, попахивая жизнью.
Le soleil brûle vos gants de fer, c'est un grand jour que celui-ci
Солнце обжигает твои железные перчатки, это великий день
Mais permettez, mon noble père, que je vous laisse à tout ceci
Но позвольте мне, мой благородный отец, предоставить вам все это
La route est longue jusqu'aux frontières, je devrai voyager de nuit
Дорога до границ длинная, мне придется ехать ночью
Sont venues misère et longues nuits
Пришли страдания и долгие ночи
Dieu me l'a donné, Dieu me l'a repris
Бог дал мне это, Бог забрал это у меня.
Sont partis nos frères, nos ennemis
Ушли наши братья, наши враги
Dieu me l'a donné, Dieu me l'a repris
Бог дал мне это, Бог забрал это у меня.
Dieu vous a gardé, qu'il en soit béni
Бог хранил тебя, благослови его
Je m'en vais porter en terre, au fond de notre vieux pays
Меня унесут на землю, в глубь нашей старой страны
Diane la douce aux cheveux clairs dont je ne sais trouver l'oubli
Диана, милая со светлыми волосами, чье забвение я не могу найти
Elle dormira comme en prière, du plus beau marbre que l'on vit
Она будет спать, как в молитве, из самого красивого мрамора, который мы видели.
Sous la plus belle des lumières de vos églises si jolies
Под самым прекрасным светом твоих прекрасных церквей
Sont venues misère et longues nuits
Пришли страдания и долгие ночи
Dieu me l'a donné, Dieu me l'a repris
Бог дал мне это, Бог забрал это у меня.
Sont partis nos frères, nos ennemis
Ушли наши братья, наши враги
Dieu me l'a donné, Dieu me l'a repris
Бог дал мне это, Бог забрал это у меня.
Dieu vous a gardé, qu'il en soit béni
Бог хранил тебя, благослови его
Il a fallu tant de terre pour y creuser tant de lits
Чтобы выкопать столько грядок, потребовалось столько земли
Que des montagnes entières ne nous ont pas suffi
Нам не хватило целых гор
Mais il vous fallait tant de pierres pour faire des églises jolies
Но нужно было так много камней, чтобы построить красивые церкви.
l'on chantait votre lumière, nous nous sentions si petits
Где мы пели о твоем свете, где мы чувствовали себя такими маленькими





Autoren: William Sheller


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.