Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
grand
bonheur,
mon
noble
père,
de
vous
revoir
si
plein
de
vie
Большое
счастье,
мой
благородный
отец,
снова
увидеть
тебя
таким
полным
жизни.
De
retour
sur
vos
nobles
terres
devant
vos
fières
compagnies
Вернитесь
на
свои
благородные
земли
перед
своими
гордыми
компаниями.
Après
ces
longues
années
de
guerre,
le
ciel
est
témoin
qu'aujourd'hui
После
этих
долгих
лет
войны
небеса
свидетельствуют,
что
сегодня
C'est
grande
joie
pour
la
ville
entière
d'ouvrir
ses
portes
à
grand
bruit
Это
большая
радость
для
всего
города
– с
большим
шумом
открыть
свои
двери.
Sont
venues
misère
et
longues
nuits
Пришли
страдания
и
долгие
ночи
Dieu
me
l'a
donné,
Dieu
me
l'a
repris
Бог
дал
мне
это,
Бог
забрал
это
у
меня.
Sont
partis,
nos
frères,
nos
ennemis
Ушли
наши
братья,
наши
враги
Dieu
me
l'a
donné,
Dieu
me
l'a
repris
Бог
дал
мне
это,
Бог
забрал
это
у
меня.
Dieu
vous
a
gardé,
qu'il
en
soit
béni
Бог
хранил
тебя,
благослови
его
Il
a
fallu
tant
de
terre
pour
y
creuser
tant
de
lits
Чтобы
выкопать
столько
грядок,
потребовалось
столько
земли
Que
des
montagnes
entières
ne
nous
ont
pas
suffi
Нам
не
хватило
целых
гор
Mais
il
vous
fallait
tant
de
pierres
pour
faire
des
églises
jolies
Но
нужно
было
так
много
камней,
чтобы
построить
красивые
церкви.
Où
l'on
chantait
votre
lumière,
où
nous
nous
sentions
si
petits
Где
мы
пели
о
твоем
свете,
где
мы
чувствовали
себя
такими
маленькими
Dans
la
forêt
de
vos
bannières
souffle
un
bon
vent
claquant
de
vie
В
лесу
твоих
знамен
дует
добрый
ветер,
попахивая
жизнью.
Le
soleil
brûle
vos
gants
de
fer,
c'est
un
grand
jour
que
celui-ci
Солнце
обжигает
твои
железные
перчатки,
это
великий
день
Mais
permettez,
mon
noble
père,
que
je
vous
laisse
à
tout
ceci
Но
позвольте
мне,
мой
благородный
отец,
предоставить
вам
все
это
La
route
est
longue
jusqu'aux
frontières,
je
devrai
voyager
de
nuit
Дорога
до
границ
длинная,
мне
придется
ехать
ночью
Sont
venues
misère
et
longues
nuits
Пришли
страдания
и
долгие
ночи
Dieu
me
l'a
donné,
Dieu
me
l'a
repris
Бог
дал
мне
это,
Бог
забрал
это
у
меня.
Sont
partis
nos
frères,
nos
ennemis
Ушли
наши
братья,
наши
враги
Dieu
me
l'a
donné,
Dieu
me
l'a
repris
Бог
дал
мне
это,
Бог
забрал
это
у
меня.
Dieu
vous
a
gardé,
qu'il
en
soit
béni
Бог
хранил
тебя,
благослови
его
Je
m'en
vais
porter
en
terre,
au
fond
de
notre
vieux
pays
Меня
унесут
на
землю,
в
глубь
нашей
старой
страны
Diane
la
douce
aux
cheveux
clairs
dont
je
ne
sais
trouver
l'oubli
Диана,
милая
со
светлыми
волосами,
чье
забвение
я
не
могу
найти
Elle
dormira
comme
en
prière,
du
plus
beau
marbre
que
l'on
vit
Она
будет
спать,
как
в
молитве,
из
самого
красивого
мрамора,
который
мы
видели.
Sous
la
plus
belle
des
lumières
de
vos
églises
si
jolies
Под
самым
прекрасным
светом
твоих
прекрасных
церквей
Sont
venues
misère
et
longues
nuits
Пришли
страдания
и
долгие
ночи
Dieu
me
l'a
donné,
Dieu
me
l'a
repris
Бог
дал
мне
это,
Бог
забрал
это
у
меня.
Sont
partis
nos
frères,
nos
ennemis
Ушли
наши
братья,
наши
враги
Dieu
me
l'a
donné,
Dieu
me
l'a
repris
Бог
дал
мне
это,
Бог
забрал
это
у
меня.
Dieu
vous
a
gardé,
qu'il
en
soit
béni
Бог
хранил
тебя,
благослови
его
Il
a
fallu
tant
de
terre
pour
y
creuser
tant
de
lits
Чтобы
выкопать
столько
грядок,
потребовалось
столько
земли
Que
des
montagnes
entières
ne
nous
ont
pas
suffi
Нам
не
хватило
целых
гор
Mais
il
vous
fallait
tant
de
pierres
pour
faire
des
églises
jolies
Но
нужно
было
так
много
камней,
чтобы
построить
красивые
церкви.
Où
l'on
chantait
votre
lumière,
où
nous
nous
sentions
si
petits
Где
мы
пели
о
твоем
свете,
где
мы
чувствовали
себя
такими
маленькими
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Sheller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.