William Sheller - Le Témoin Magnifique - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Le Témoin Magnifique - Live - William ShellerÜbersetzung ins Englische




Le Témoin Magnifique - Live
The Magnificent Witness - Live
À l'autre bout du monde,
Darling, at the end of the world,
Il n'y a rien
There is nothing
Que le tonnerre qui gronde
But the thundering
Sur de longs chemins
On long roads
À l'autre bout du monde,
Darling, at the end of the world,
On se retourne, on s'en revient
We turn around, we come back
On sait qu'on n'ira pas plus loin
We know we cannot go any further
On n'y peut rien.
We can't help it.
Et si je marche encore un peu jusqu'au matin
And if I walk a little more until the morning,
J'irais m'assoir au tout dernier bord de la fin.
I would sit at the very edge of the end.
Si seulement la Terre était ronde
If only the Earth were round,
On pourrait même aller plus loin
We could go even further
À l'autre bout du monde,
My Love at the end of the world,
On n'oublie rien
We forget nothing
Les idées vagabondes
The vagabond ideas
Sur de longs chagrins
On long sorrows
À l'autre bout du monde,
My Love, at the end of the world,
Je n'sais même pas c' que tu deviens
I don't even know what became of you
Est-ce -que tu penses encore à nous
Do you still think of us
Tu dors si loin
You sleep so far away
Sais tu toujours chanter les mots dont je suis fou
Do you still know how to sing the words that I am crazy about
La lune blonde qui voit tout
The blonde moon who sees everything
Ne me dis rien.
Tell me nothing.
Si seulement la Terre était ronde,
If only the Earth was round,
J'irais te retrouver plus loin
I would find you farther away
À l'autre bout du monde, On n'y laisse rien
Darling, at the end of the world, we leave nothing behind
Je ramènerais mon ombre
I would bring my shadow back
Sur les longs chemins
On the long roads
De l'autre bout du monde
Of the other end of the world
Un jour ou l'autre on en revient
One day or another we come back
Parce qu'on n'peut pas aller plus loin
Because we cannot go any further
On n'y peut rien.
We can't help it.
J'au vu le soleil se lever, par en dessous
I saw the sun rise from below
Je sais qu'il tourne autour de nous
I know it revolves around us
Et tout va bien
And everything is fine
Si seulement la Terre était ronde
If only the Earth were round,
Ça n'servirait peut être à rien
Perhaps it would be of no use
Si seulement la Terre était ronde
If only the Earth were round,
Ça n'est qu'un rêve et ça n'vaut rien
It's only a dream and it's worthless
Ça n'est qu'un rêve et ça n'vaut rien {3x}
It's only a dream and it's worthless {3x}





Autoren: william sheller


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.