Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Petites Filles Modeles - Live Olympia 94
Les Petites Filles Modeles - Live Olympia 94
C'est
dans
ce
jardin
qu'autrefois
It
was
in
this
garden
that
once
upon
a
time
Dans
mon
habit
de
joueur
d'escrime
In
my
fencing
player's
outfit
Je
v'nais
souvent
apprivoiser
des
chats
I
often
came
to
tame
cats
Qui
s'dandinent
Who
waddle
Je
portais
toujours
sous
mon
bras
I
always
carried
under
my
arm
N'importe
quoi
de
Lamartine
Anything
by
Lamartine
Je
r'gardais
monter
au
ciel
les
ballons
I
watched
the
balloons
rise
to
the
sky
Qui
s'débinent.
Who
fade
away.
Les
petites
filles
modèles
The
little
model
girls
Se
moquaient
bien
de
moi
They
made
fun
of
me
Tu
n'es
pas
connu
disaient-elles
You
are
not
known
they
said
Tu
n'as
pas
l'air
d'un
roi
You
don't
look
like
a
king
Les
petites
filles
méchantes
elles
The
mean
little
girls
they
Aimaient
jouer
avec
moi
They
liked
to
play
with
me
Elles
avaient
une
façon
cruelle
They
had
a
cruel
way
De
s'endormir
entre
mes
bras.
Of
falling
asleep
in
my
arms.
J'sais
pas
pourquoi
j'te
dis
tout
ça
I
don't
know
why
I'm
telling
you
all
this
Maintenant
que
je
vis
sous
les
toits
Now
that
I
live
under
the
roofs
Je
peux
regarder
toute
la
ville
I
can
look
over
the
whole
city
Les
chats
se
sont
installés
chez
moi
The
cats
have
settled
down
at
my
place
Et
s'faufilent
And
slink
about
Je
guette
toujours
vers
la
citadelle
I
always
watch
towards
the
citadel
Pour
voir
si
tu
y
danses
encore
To
see
if
you
are
still
dancing
there
J'ouvre
mes
poings
pour
en
faire
des
jumelles
I
open
my
fists
to
make
them
into
binoculars
Les
petites
filles
modèles
The
little
model
girls
N'ont
pas
trouvé
de
roi
They
didn't
find
a
king
Elles
ont
perdu
leurs
aquarelles
They
lost
their
watercolours
On
n'les
a
pas
trouvé
chez
moi
They
were
not
found
at
my
place
Les
petites
filles
méchantes
elles
The
mean
little
girls
they
Ont
des
amants
qui
les
tutoient
They
have
lovers
who
call
them
"tu"
Moi
j'n'ai
jamais
su
garder
celles
I
have
never
been
able
to
keep
the
ones
Qui
sont
venues
me
voir
parfois
Who
sometimes
came
to
see
me
J'sais
pas
pourquoi
j'te
dis
tout
ça
I
don't
know
why
I'm
telling
you
all
this
J'sais
pas
pourquoi
j'te
dis
tout
ça
I
don't
know
why
I'm
telling
you
all
this
J'sais
pas
pourquoi
j'te
dis
tout
ça
I
don't
know
why
I'm
telling
you
all
this
J'sais
pas
pourquoi
j'te
dis
tout
ça
I
don't
know
why
I'm
telling
you
all
this
J'sais
pas
pourquoi
j'te
dis
tout
ça
I
don't
know
why
I'm
telling
you
all
this
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Sheller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.