William Sheller - Moondown - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Moondown - Live - William ShellerÜbersetzung ins Russische




Moondown - Live
Закат луны - Концертная запись
Sur le chemin montant
По дороге в гору,
Qui passe au pays d'Arouen
Что через земли Аруана лежит,
Entre le diable et le vent
Меж дьяволом и ветром,
Juste au soleil couchant
Как раз на закате солнца,
De par le bord de l' étang
По берегу пруда,
Elle est entrée au domaine
Вошла она в поместье.
Elle serrait en marchant
Прижимая к себе,
Dessous son manteau de laine
Под шерстяным плащом своим,
Un gilet brodé d' argent
Жилет, расшитый серебром,
On lui donnait seulement
Ей давали от силы,
Même pas seize ans pour autant
Не больше шестнадцати лет,
Que la mémoire me revienne
Насколько помню я.
Elle disait: "fallait que j'm'en aille"
Она сказала: "Мне нужно было уйти,"
Elle disait: "tout me fait mal dedans"
Она сказала: "Всё болит внутри,"
J'ai brûlé mon coeur de paille
Я сожгла своё сердце из соломы
Avec les feux de la St Jean
В кострах Святого Иоанна,
Je lui aurais bien parlé pourtant
Я бы с ней поговорил, да вот…
On ne l'a pas vu longtemps
Её не видели долго потом,
S'en est allée comme sa peine
Ушла, как и её печаль,
Au dernier jour du printemps
В последний день весны,
De longs cheveux d'enfant
Длинные детские волосы
Suivaient le fil du courant
Следовали течению реки,
De la rivière au dolmen
От реки к дольмену.
Elle disait: "fallait que j'm'en aille"
Она сказала: "Мне нужно было уйти,"
Elle disait: "tout me fait mal dedans"
Она сказала: "Всё болит внутри,"
J'ai brûlé mon coeur de paille
Я сожгла своё сердце из соломы
Avec les feux de la St Jean
В кострах Святого Иоанна,
Je lui aurais bien parlé pourtant
Я бы с ней поговорил, да вот…
J'ai brûlé mon coeur de paille
Я сожгла своё сердце из соломы
Avec les feux de la St Jean
В кострах Святого Иоанна,
Je lui aurais bien parlé pourtant
Я бы с ней поговорил, да вот…
Elle disait: "fallait que j'm'en aille"
Она сказала: "Мне нужно было уйти,"
Elle disait: "tout me fait mal dedans"
Она сказала: "Всё болит внутри,"
J'ai brûlé mon coeur de paille
Я сожгла своё сердце из соломы
Avec les feux de la St Jean
В кострах Святого Иоанна,
Je lui aurais bien parlé pourtant
Я бы с ней поговорил, да вот…





Autoren: william sheller


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.