Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock'N'Dollars - Live 2005 Bruxelles
Rock'N'Dollars - Live 2005 Bruxelles
Donnez
moi,
Madame,
s'il
vous
plaît,
du
ketchup
pour
mon
hamburger.
Lady,
please,
give
me
some
ketchup
for
my
hamburger.
Donnez
moi,
Madame,
s'il
vous
plaît,
du
gasoline
pour
mon
chopper.
Lady,
please,
give
me
some
gasoline
for
my
chopper.
Je
serai
votre
pop
star,
votre
king
I'll
be
your
pop
star,
your
king
C'est
une
question
de
dollars,
une
affaire
de
feelings
It's
a
matter
of
dollars,
a
game
of
feelings
Donnez
moi,
Madame,
s'il
vous
plaît,
des
décibels
pour
mon
tuner
Lady,
please,
give
me
some
decibels
for
my
tuner
Donnez
moi,
Madame,
s'il
vous
plaît,
des
boots
made
in
Angleterre
Lady,
please,
give
me
some
boots
made
in
England
Oh
Oh,
Oh
Madame
encore
un
petit
effort
Oh
Oh,
Lady
one
more
little
effort
Oh,
Oh,
Oh,
Madame
j'ai
tant
besoin
de
réconfort
Oh,
Oh,
Oh,
Lady
I
need
your
comfort
so
much
Oh,
Oh,
Oh,
Madame
du
ketchup
pour
mon
hamburger
Oh,
Oh,
Oh,
Lady
some
ketchup
for
my
hamburger
Oh,
Oh,
Oh,
Madame
du
gasoline
pour
mon
chopper
Oh,
Oh,
Oh,
Lady
some
gasoline
for
my
chopper
Oh,
Oh,
Oh,
Madame
encore
un
petit
effort
Oh,
Oh,
Oh,
Lady
one
more
little
effort
Oh,
Oh,
Oh,
Madame
j'ai
tant
besoin
de
réconfort
Oh,
Oh,
Oh,
Lady
I
need
your
comfort
so
much
Oh,
Oh,
Oh,
Madame
des
décibels
pour
mon
tuner...
Oh,
Oh,
Oh,
Lady
some
decibels
for
my
tuner...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William SHELLER
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.