Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
je
t'écris
ce
soir
de
Vienne
Если
я
напишу
тебе
сегодня
вечером
из
Вены
J'aimerais
bien
que
tu
comprennes
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
понял
Que
j'ai
choisi
l'absence
Что
я
выбрал
отсутствие
Comme
dernière
chance
Как
последний
шанс
Notre
ciel
devenait
si
lourd
Наше
небо
становилось
таким
тяжелым
Si
je
t'écris
ce
soir
de
Vienne
Если
я
напишу
тебе
сегодня
вечером
из
Вены
Oh,
que
c'est
beau
l'automne
à
Vienne
Ох,
как
прекрасна
осень
в
Вене
C'est
que
sans
réfléchir
Это
не
думая
J'ai
préféré
partir
Я
предпочел
уйти
Et
je
suis
à
Vienne
sans
toi
И
я
в
Вене
без
тебя
Je
marche
je
rêve
dans
Vienne
Я
гуляю,
я
мечтаю
по
Вене
Sur
trois
temps
de
valse
lointaine
На
три
далеких
такта
вальса
Il
semble
que
les
ombres
Кажется,
что
тени
Tournent
et
se
confondent
Повернуть
и
слиться
Qu'ils
étaient
beaux
les
soirs
de
Vienne
Как
они
были
прекрасны
вечерами
в
Вене
Ta
lettre
a
du
croiser
la
mienne
Ваше
письмо,
должно
быть,
пересеклось
с
моим
Non
je
ne
veux
pas
que
tu
viennes
Нет,
я
не
хочу,
чтобы
ты
приходил
Je
suis
seul
et
j'aime
être
libre
Я
один
и
мне
нравится
быть
свободным
Que
j'aime
cet
exil
Как
я
люблю
это
изгнание
À
Vienne
sans
toi
В
Вене
без
тебя
Une
vieille
dame
autrichienne
Старая
австрийская
дама
Comme
il
n'en
existe
qu'à
Vienne
Поскольку
он
существует
только
в
Вене.
Me
logeait
dans
ma
chambre
Остался
в
своей
комнате
Tombe
de
pourpre
et
d'ambre
Могила
пурпурного
и
янтарного
цвета
De
lourdes
tentures
de
soies
Тяжелые
шелковые
драпировки
C'est
beau
à
travers
les
persiennes
Сквозь
ставни
красиво
Je
vois
l'église
Saint-Etienne
Я
вижу
церковь
Сент-Этьен
Et
quand
le
soir
se
pose
И
когда
наступает
вечер
Ses
bleus,
ses
gris,
ses
mauves
Его
блюз,
его
серый,
его
фиолетовый
Et
la
nuit
par
dessus
les
toits
И
ночь
над
крышами
C'est
beau
Vienne
Вена
прекрасна
C'est
beau
Vienne
Вена
прекрасна
Cela
va
faire
une
semaine
Это
будет
неделя
Déjà
que
je
suis
seul
à
Vienne
Я
уже
один
в
Вене
C'est
curieux
le
hasard
Это
любопытное
совпадение
J'ai
croisé
l'autre
soir
Я
наткнулся
на
другой
вечер
Nos
amis
de
Lontaccini
Наши
друзья
из
Лонтаччини
Cela
va
faire
une
semaine
Это
будет
неделя
Ils
étaient
de
passage
à
Vienne
Они
проезжали
через
Вену
Ils
n'ont
rien
demandé
Они
ничего
не
просили
Mais
se
sont
étonnés
Но
они
были
удивлены
De
me
voir
à
Vienne
sans
toi
Увидеть
меня
в
Вене
без
тебя
Moi,
moi,
je
me
promène
Я,
я,
я
иду
Je
suis
bien,
je
suis
bien
Я
в
порядке,
я
в
порядке
Et
puis
de
semaine
en
semaine
И
потом
из
недели
в
неделю
Voila
que
je
suis
seul
à
Vienne
Итак,
я
один
в
Вене
Tes
lettres
se
font
rares
Твои
письма
становятся
редкими
Peut
être
qu'autre
part
Может
быть,
где-то
еще
Tu
as
trouvé
l'oubli
de
moi
Ты
обнаружил,
что
забыл
меня
Je
lis
et
j'écris
mais
quand
même
Я
читаю
и
пишу,
но
все
же
Ce
qu'il
est
long
l'automne
à
Vienne
Как
долго
длится
осень
в
Вене
Dans
ce
lit
à
deux
places
В
этой
двуспальной
кровати
Où
la
nuit
je
me
glace
Где
ночью
я
замерзаю
Tout
à
coup
j'ai
le
mal
de
toi
Внезапно
мне
стало
жаль
тебя
Que
c'est
long
Vienne
Как
долго
длится
Вена
Que
c'est
loin
Vienne
Как
далеко
Вена
Si
je
t'écris
ce
soir
de
Vienne
Если
я
напишу
тебе
сегодня
вечером
из
Вены
Tu
sais
c'est
qu'il
faut
que
tu
viennes
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно
прийти
J'étais
parti
pardonne-moi
Я
ушел,
прости
меня
Notre
ciel
devenait
si
lourd
Наше
небо
становилось
таким
тяжелым
Et
toi
de
Paris
jusqu'à
Vienne
А
ты
из
Парижа
в
Вену
Au
bout
d'une
invisible
chaîne
В
конце
невидимой
цепи
Tu
me
guettes
et
je
pense
Ты
следишь
за
мной,
и
я
думаю
Jouant
l'indifférence
Игра
в
безразличие
Tu
m'as
gardé
malgré
moi
Ты
держал
меня,
несмотря
на
меня
Il
est
minuit
ce
soir
à
Vienne
Сегодня
полночь
в
Вене
Mon
amour
il
faut
que
tu
viennes
Моя
любовь,
ты
должен
прийти
Tu
vois
je
m'abandonne
Видишь
ли,
я
отказываюсь
от
себя
Il
est
si
beau
l'automne
Осень
такая
красивая
Et
j'aimerais
le
vivre
avec
toi
И
я
хотел
бы
прожить
это
с
тобой
C'est
beau
Vienne
Вена
прекрасна
Avec
toi
Vienne
С
тобой
Вена
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roland Romanelli, Monique Serf
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.