傻子 - 蘇永康Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
埋了心扉
Замёл
в
душе
моей
след
青春太美
Юность
так
прекрасна
注定脱轨
Но
обречена
на
крушение
所以只能去感觉去后悔去被欺骗
И
мне
остается
лишь
чувствовать,
жалеть,
быть
обманутым
像一张空白明信片
Как
пустая
открытка
飘荡在日与夜的中间
Мечусь
я
между
днем
и
ночью
连一点梦都不敢有
Что
даже
мечтать
я
не
смею
明明说了不再问
Хотя
и
говорил,
что
больше
не
спрошу
夜越深思念越狠
Чем
глубже
ночь,
тем
сильнее
тоска
我放纵自己去堕落
Я
позволяю
себе
пасть
我原谅你怯懦逃脱
Я
прощаю
твоё
трусливое
бегство
我的温柔已沦陷无法回头
Моя
нежность
пала,
и
пути
назад
нет
你予取予求
Ты
берёшь
всё,
что
хочешь
不在乎全世界嘲弄
Мне
плевать
на
насмешки
всего
мира
说爱上的不是时候
Которые
говорят,
что
я
полюбил
не
вовремя
你不属于谁
Ты
никому
не
принадлежишь
我毁了自己的生活你却当成没发生过
Я
разрушил
свою
жизнь,
а
ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
было
埋了心扉
Замёл
в
душе
моей
след
青春太美
Юность
так
прекрасна
注定脱轨
Но
обречена
на
крушение
所以只能去感觉去后悔去被欺骗
И
мне
остается
лишь
чувствовать,
жалеть,
быть
обманутым
我放纵自己去堕落
Я
позволяю
себе
пасть
我原谅你怯懦逃脱
Я
прощаю
твоё
трусливое
бегство
我的温柔已沦陷无法回头
Моя
нежность
пала,
и
пути
назад
нет
你予取予求
Ты
берёшь
всё,
что
хочешь
不在乎全世界嘲弄
Мне
плевать
на
насмешки
всего
мира
说爱上的不是时候
Которые
говорят,
что
я
полюбил
не
вовремя
你不属于谁
Ты
никому
не
принадлежишь
我毁了自己的生活你却当成没发生过
Я
разрушил
свою
жизнь,
а
ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
было
你予取予求
Ты
берёшь
всё,
что
хочешь
不在乎全世界嘲弄
Мне
плевать
на
насмешки
всего
мира
说爱上的不是时候
Которые
говорят,
что
я
полюбил
не
вовремя
你不属于谁
Ты
никому
не
принадлежишь
我毁了自己的生活你却当成没发生过
Я
разрушил
свою
жизнь,
а
ты
делаешь
вид,
что
ничего
не
было
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Zhong-ming Xue, Zhong Yan Wang
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.