William So - 忘了简单 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

忘了简单 - 蘇永康Übersetzung ins Englische




忘了简单
Forgot the Simple Things
我正在 写一封信
I'm writing a letter,
问候仍珍惜的你
To ask about you, who I still cherish.
说着最近 惯于喘气
Saying lately, I've just been panting,
连平常早餐都懒理
Even my usual breakfast is too much trouble.
挂念你煮的点心小吃
I miss your home-cooked delicacies
在入夜加班便想起 极美味
During the late night overtime, I think of how delicious they are.
这假期 已久等了
This vacation has been long-awaited,
但无人分享一套戏
But there's no one to share a movie with.
记着那时 戏院跟你
I remember that time in the cinema with you,
暗角处牵手都很欢喜
Holding hands in the dark corners made me feel so happy.
为何幸福感都可式微
Why is my happiness so fleeting?
被漠视或是被关起 或已死
I am ignored, shut away, or I might be dead.
曾经 当生活没有 想太多
Once upon a time, when life was simple,
亦没对错 为快乐为了简单赤裸
There were no rights or wrongs, just happiness and simple nudity.
如果 从来未忘掉珍惜甚么
If I had never forgotten, what I should cherish,
那已经走远 美好世代 可再过
Then, I would have kept the beautiful moments alive, and could relive them.
爱易来 却不慷慨
Love comes and goes, but it is never generous.
计算太多 只好放弃
Thinking too much, I had to give up.
我亦挂虑 这一双臂
I am also worried about these two arms.
老了谁紧紧相依一起
When I'm old, who will I lean on?
为何幸福感都可式微
Why is my happiness so fleeting?
被漠视或是被关起 或已死
I am ignored, shut away, or I might be dead.
曾经 当生活没有 想太多
Once upon a time, when life was simple,
亦没对错 为快乐为了简单赤裸
There were no rights or wrongs, just happiness and simple nudity.
如果 从来未忘掉珍惜甚么
If I had never forgotten what I should cherish,
那已经走远 美好世代 可再过
Then, I would have kept the beautiful moments alive, and could relive them.
曾经 当生活没有 想太多
Once upon a time, when life was simple,
亦没对错 为快乐为了简单赤裸
There were no rights or wrongs, just happiness and simple nudity.
如果 从来未忘掉珍惜甚么
If I had never forgotten what I should cherish,
那已经走远 美好世代 可再过
Then, I would have kept the beautiful moments alive, and could relive them.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.