Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Óyeme,
mora!
Hör
mir
zu,
Mora!
Acaba
'e
llega'
que
hace
rato
estoy
esperando
Komm
endlich
an,
ich
warte
schon
eine
Weile
¡Avanza
muje'!
Mach
schon,
Frau!
Allá
en
la
Siria,
hay
una
mora
Dort
in
Syrien
gibt
es
eine
Mora
Que
tiene
los
ojos
tan
lindos
Die
hat
so
schöne
Augen
Un
lucero
encanta'o
Ein
verzauberter
Stern
Allá
en
la
Siria,
hay
una
mora
Dort
in
Syrien
gibt
es
eine
Mora
Que
tiene
los
ojos
tan
lindos
Die
hat
so
schöne
Augen
Un
lucero
encanta'o
Ein
verzauberter
Stern
Acábame
de
quere'
Lieb
mich
endlich
No
me
martirices
mai
Quäl
mich
nicht,
Süße
Que
mi
corazón
está
que
se
devora
Denn
mein
Herz
verzehrt
sich
fast
Por
quererte
tanto
mora
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
Mora
Por
quererte
tanto
mora
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
Mora
¡Ay,
morita!
Ach,
Morita!
Allá
en
la
Siria,
allá-llá,
allá-llá
vive
la
mora
Dort
in
Syrien,
dort-dort,
dort-dort
lebt
die
Mora
¡Ay
que
mira
pero
ven,
ven,
ven
mi
corazón
te
lo
implora!
Ach,
schau
doch,
aber
komm,
komm,
komm,
mein
Herz
fleht
dich
an!
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Y
es
que
ese
amor
gitano
a
mi
me
devora
Und
diese
Gitano-Liebe
verzehrt
mich
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
¡Ue!,
acaba
de
llegar,
acaba
de
llegar,
oye
mora
He!,
komm
endlich
an,
komm
endlich
an,
hör
zu,
Mora
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Los
buenos
tiempos
Die
guten
Zeiten
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Con
esa
mora
Mit
dieser
Mora
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Y
los
romances
Und
die
Romanzen
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Allá
en
la
loma
Dort
auf
dem
Hügel
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
En
un
castillo
en
la
Siria
allá
está
la
mora
In
einer
Burg
in
Syrien,
dort
ist
die
Mora
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Móntate
en
tu
alfombra
esa
que
es
voladora
Steig
auf
deinen
Teppich,
diesen
fliegenden
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Ay
mora,
mora,
mora,
mora,
mora,
mora,
amor
pa
la
mora
Ach
Mora,
Mora,
Mora,
Mora,
Mora,
Mora,
Liebe
für
die
Mora
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Que
yo
tengo
una
cosita
aquí
y
es
para
ti
Denn
ich
habe
hier
eine
Kleinigkeit
und
sie
ist
für
dich
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
La
noche
buena
Die
schöne
Nacht
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Esa
estrellita
Dieser
kleine
Stern
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Esa
gitana,
eh
Diese
Gitana,
eh
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Que
es
tan
bonita
Die
so
hübsch
ist
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Es
que
en
la
Siria
caballero,
por
la
Siria,
por
allá
está
la
mora
Denn
in
Syrien,
meine
Herren,
in
Syrien,
dort
drüben
ist
die
Mora
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Yo
me
acuerdo
de
la
placita
donde
tomamos
ron
con
soda
Ich
erinnere
mich
an
den
kleinen
Platz,
wo
wir
Rum
mit
Soda
tranken
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Donde
le
pegue
al
faquir
que
te
gritaba
bembona
Wo
ich
den
Fakir
schlug,
der
dich
Dicklippe
rief
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
¡Ay!,
acaba
de
llegar,
llega
ya
mora
Ach!,
komm
endlich
an,
komm
schon
an,
Mora
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Óyeme
mora
Hör
mir
zu,
Mora
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Acaba
de
llegar
Komm
endlich
an
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Súbete
a
un
camello
Steig
auf
ein
Kamel
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Y
ven
pa
acá
Und
komm
her
Que
dios
bendiga
la
esquina
izquierda
Möge
Gott
die
linke
Ecke
Del
tacón
derecho
en
la
chancleta
del
cura
des
rechten
Absatzes
in
der
Sandale
des
Priesters
segnen
Que
bendijo
tu
salero
muje'
der
deine
Anmut
segnete,
Frau
Y
sigue
oliendo
Und
weiter
geht's
Que
me
muero
esperando
tu
querer
Denn
ich
sterbe,
während
ich
auf
deine
Liebe
warte
Allá
en
la
Siria
señores
allá
está
la
mora
Dort
in
Syrien,
meine
Herren,
dort
ist
die
Mora
Vive
en
un
castillo
que
arriba
'e
una
loma
Sie
lebt
in
einer
Burg
oben
auf
einem
Hügel
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Ven
acaba
de
llegar,
acaba
de
llegar
oye
mora
Komm,
komm
endlich
an,
komm
endlich
an,
hör
zu,
Mora
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Ven,
ven,
ven,
ven
que
mi
corazón
de
te
lo
implora
Komm,
komm,
komm,
komm,
denn
mein
Herz
fleht
dich
an
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Vuelve
morita
Komm
zurück,
Morita
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Para
cantarte
Um
dir
zu
singen
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
En
tu
ventana
An
deinem
Fenster
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Ven,
morita
ven
pa
acá,
ven
mora,
ven
pa
acá,
ven,
mora
ven
Komm,
Morita,
komm
her,
komm
Mora,
komm
her,
komm,
Mora,
komm
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Que
yo
tengo
una
cosita
aquí
pa'
ti,
pa'
ti
Denn
ich
habe
hier
eine
Kleinigkeit
für
dich,
für
dich
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
A
caminar
conmigo
bajo
los
lindos
rosales
Um
mit
mir
unter
den
schönen
Rosenbüschen
spazieren
zu
gehen
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
A
decirme
que
me
quieres
como
tú
solita
sabes
Um
mir
zu
sagen,
dass
du
mich
liebst,
wie
nur
du
es
kannst
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Los
tiempos
buenos
Die
guten
Zeiten
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Tiempos
de
amor
Zeiten
der
Liebe
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Noches
de
playa
Strandnächte
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Que
es
lo
que
pasa
que
nos
estamos
alejando
tanto
Was
ist
los,
dass
wir
uns
so
sehr
voneinander
entfernen?
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Será
que
viene
en
camello
o
caminando
Kommt
sie
vielleicht
auf
einem
Kamel
oder
zu
Fuß?
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Ay,
acaba
de
llegar,
acaba
de
llegar,
oye
mora
Ach,
komm
endlich
an,
komm
endlich
an,
hör
zu,
Mora
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Mi
corazón,
mira
mama
te
lo
implora
Mein
Herz,
schau
Mama,
es
fleht
dich
an
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Mujer
ingrata
Undankbare
Frau
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Vamos
a
rumbear
Lass
uns
feiern
gehen
Dime
cuando,
cuando,
cuando
Sag
mir
wann,
wann,
wann
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Que
hace
rato
morita
que
estoy
esperando
Denn
ich
warte
schon
eine
Weile,
Morita
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Móntate
en
tu
alfombra
esa
que
es
voladora
Steig
auf
deinen
Teppich,
diesen
fliegenden
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Ay,
acaba
de
llegar,
mi
corazón
te
lo
implora
Ach,
komm
endlich
an,
mein
Herz
fleht
dich
an
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Oye
mi
ruego
Höre
mein
Flehen
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
Linda
morita
Hübsche
Morita
Cuando
volverá
Wann
wird
sie
zurückkommen?
De
to'as
las
flores,
ay,
la
mas
bonita
Von
allen
Blumen,
ach,
die
Schönste
¡Que
el
cielo
te
colme
de
habichuelas!
Möge
der
Himmel
dich
mit
Bohnen
überhäufen!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Eliseo Grenet
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.