Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dark As a Dungeon
Темно, как в темнице
Come
and
listen
you
fellows,
young
and
so
fine
Послушай,
милая,
тебя,
молодого
и
прекрасного,
And
seek
not
your
fortune
in
the
dark,
dreary
mines
И
не
ищи
свою
удачу
в
темных,
мрачных
шахтах.
It
will
form
as
a
habit
and
seep
in
your
soul
Это
станет
привычкой
и
просочится
в
твою
душу,
'Til
the
stream
of
your
blood
is
as
black
as
the
coal
Пока
поток
твоей
крови
не
станет
черным,
как
уголь.
And
it's
dark
as
a
dungeon
and
damp
as
the
dew
Там
темно,
как
в
темнице,
и
сыро,
как
роса,
Where
the
danger
is
double
and
the
pleasures
are
few
Где
опасность
вдвойне,
а
удовольствий
мало.
Where
the
rain
never
falls
and
the
sun
never
shines
Где
дождь
никогда
не
идет,
а
солнце
никогда
не
светит,
And
it's
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mines
И
там
темно,
как
в
темнице,
глубоко
в
шахтах.
Well
it's
many
a
man
I
have
known
in
my
day
Многих
мужчин
я
знал
в
свои
дни,
Who
lived
just
to
labor
his
whole
life
away
Которые
жили
только
для
того,
чтобы
трудиться
всю
свою
жизнь.
Like
a
fiend
with
his
dope
and
a
drunkard
his
wine
Как
злодей
со
своим
зельем
и
пьяница
со
своим
вином,
A
man
will
have
lust
for
the
lure
of
the
mines
Мужчина
будет
жаждать
соблазна
шахт.
And
it's
dark
as
a
dungeon
and
damp
as
the
dew
Там
темно,
как
в
темнице,
и
сыро,
как
роса,
Where
the
danger
is
double
and
the
pleasures
are
few
Где
опасность
вдвойне,
а
удовольствий
мало.
Where
the
rain
never
falls
and
the
sun
never
shines
Где
дождь
никогда
не
идет,
а
солнце
никогда
не
светит,
And
it's
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mines
И
там
темно,
как
в
темнице,
глубоко
в
шахтах.
Oh
midnight,
or
the
morning,
or
the
middle
of
the
day
Полночь,
утро
или
середина
дня
—
It's
the
same
to
the
miner
who
labors
away
Все
едино
для
шахтера,
который
трудится
без
устали,
Where
the
demons
of
death
often
come
by
surprise
Где
демоны
смерти
часто
появляются
внезапно.
One
fall
of
the
slate
and
you're
buried
alive
Одно
обрушение
породы
— и
ты
похоронен
заживо.
Where
it's
dark
as
a
dungeon
and
damp
as
the
dew
Там
темно,
как
в
темнице,
и
сыро,
как
роса,
Where
the
danger
is
double
and
the
pleasures
are
few
Где
опасность
вдвойне,
а
удовольствий
мало.
Where
the
rain
never
falls
and
the
sun
never
shines
Где
дождь
никогда
не
идет,
а
солнце
никогда
не
светит,
And
it's
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mines
И
там
темно,
как
в
темнице,
глубоко
в
шахтах.
I
hope
when
I'm
gone
and
the
ages
shall
roll
Надеюсь,
когда
я
уйду,
и
века
пройдут,
My
body
will
blacken
and
turn
into
coal
Мое
тело
почернеет
и
превратится
в
уголь.
Then
I'll
look
from
the
door
of
my
heavenly
home
Тогда
я
выгляну
из
дверей
своего
небесного
дома
And
pity
the
miner
diggin'
my
bones
И
пожалею
шахтера,
копающего
мои
кости.
Where
it's
dark
as
a
dungeon
and
damp
as
the
dew
Там
темно,
как
в
темнице,
и
сыро,
как
роса,
Where
the
danger
is
double
and
the
pleasures
are
few
Где
опасность
вдвойне,
а
удовольствий
мало.
Where
the
rain
never
falls
and
the
sun
never
shines
Где
дождь
никогда
не
идет,
а
солнце
никогда
не
светит,
And
it's
dark
as
a
dungeon
way
down
in
the
mines
И
там
темно,
как
в
темнице,
глубоко
в
шахтах.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: MERLE TRAVIS
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.