Willie Nelson - Dark As a Dungeon - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dark As a Dungeon - Willie NelsonÜbersetzung ins Russische




Dark As a Dungeon
Темно, как в темнице
Come and listen you fellows, young and so fine
Послушай, милая, тебя, молодого и прекрасного,
And seek not your fortune in the dark, dreary mines
И не ищи свою удачу в темных, мрачных шахтах.
It will form as a habit and seep in your soul
Это станет привычкой и просочится в твою душу,
'Til the stream of your blood is as black as the coal
Пока поток твоей крови не станет черным, как уголь.
And it's dark as a dungeon and damp as the dew
Там темно, как в темнице, и сыро, как роса,
Where the danger is double and the pleasures are few
Где опасность вдвойне, а удовольствий мало.
Where the rain never falls and the sun never shines
Где дождь никогда не идет, а солнце никогда не светит,
And it's dark as a dungeon way down in the mines
И там темно, как в темнице, глубоко в шахтах.
Well it's many a man I have known in my day
Многих мужчин я знал в свои дни,
Who lived just to labor his whole life away
Которые жили только для того, чтобы трудиться всю свою жизнь.
Like a fiend with his dope and a drunkard his wine
Как злодей со своим зельем и пьяница со своим вином,
A man will have lust for the lure of the mines
Мужчина будет жаждать соблазна шахт.
And it's dark as a dungeon and damp as the dew
Там темно, как в темнице, и сыро, как роса,
Where the danger is double and the pleasures are few
Где опасность вдвойне, а удовольствий мало.
Where the rain never falls and the sun never shines
Где дождь никогда не идет, а солнце никогда не светит,
And it's dark as a dungeon way down in the mines
И там темно, как в темнице, глубоко в шахтах.
Oh midnight, or the morning, or the middle of the day
Полночь, утро или середина дня
It's the same to the miner who labors away
Все едино для шахтера, который трудится без устали,
Where the demons of death often come by surprise
Где демоны смерти часто появляются внезапно.
One fall of the slate and you're buried alive
Одно обрушение породы и ты похоронен заживо.
Where it's dark as a dungeon and damp as the dew
Там темно, как в темнице, и сыро, как роса,
Where the danger is double and the pleasures are few
Где опасность вдвойне, а удовольствий мало.
Where the rain never falls and the sun never shines
Где дождь никогда не идет, а солнце никогда не светит,
And it's dark as a dungeon way down in the mines
И там темно, как в темнице, глубоко в шахтах.
I hope when I'm gone and the ages shall roll
Надеюсь, когда я уйду, и века пройдут,
My body will blacken and turn into coal
Мое тело почернеет и превратится в уголь.
Then I'll look from the door of my heavenly home
Тогда я выгляну из дверей своего небесного дома
And pity the miner diggin' my bones
И пожалею шахтера, копающего мои кости.
Where it's dark as a dungeon and damp as the dew
Там темно, как в темнице, и сыро, как роса,
Where the danger is double and the pleasures are few
Где опасность вдвойне, а удовольствий мало.
Where the rain never falls and the sun never shines
Где дождь никогда не идет, а солнце никогда не светит,
And it's dark as a dungeon way down in the mines
И там темно, как в темнице, глубоко в шахтах.





Autoren: MERLE TRAVIS


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.