Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funny How Time Slips Away / Crazy / Night Life (Sunday Set 1) [Live at the Texas Opry House]
Забавно, как уходит время / Безумец / Ночная жизнь (воскресный сет 1) [Живьём в Техасском Оперном театре]
Well,
hello
there
Ну,
привет
My,
it's
been
a
long,
long
time
Как
же
давно
мы
не
виделись
And
how
am
I
doing?
И
как
у
меня
дела?
Oh,
I
guess
that
I'm
doin'
fine
О,
думаю,
у
меня
всё
хорошо
Well,
it's
been
so
long
now
Прошло
так
много
времени
But
it
seems
now
Но
сейчас
кажется
That
it
was
only
yesterday
Что
это
было
только
вчера
Gee,
ain't
it
funny
Да,
забавно
получается
How
time
just
slips
away
Как
время
ускользает
And
how's
your
new
love?
И
как
твоя
новая
любовь?
Well,
I
hope
he's
doin'
fine
Надеюсь,
у
него
всё
хорошо
And
I
heard
you
told
him
И
я
слышал,
ты
сказала
ему
That
you'd
love
him
until
the
end
of
time
Что
будешь
любить
его
до
конца
времён
Well
now,
that's
the
same
thing
Ну,
это
то
же
самое
That
you
told
me
Что
ты
говорила
мне
It
seems
like
only
yesterday
Кажется,
это
было
только
вчера
Gee,
ain't
it
funny
Да,
забавно
получается
How
time
just
slips
away
Как
время
ускользает
(That's
just
the
way
I
wrote
it)
(Именно
так
я
это
и
написал)
Well,
I
gotta
go
now
Ну,
мне
пора
идти
And
I
guess
I'll
see
you
around
И,
наверное,
мы
ещё
увидимся
But
I
don't
know
when
though
Но
я
не
знаю
когда
And
I
don't
know
just
when
I'll
be
back
in
town
И
я
не
знаю,
когда
именно
вернусь
в
город
But
remember
what
I
tell
you
Но
запомни,
что
я
тебе
скажу
That
in
time
you're
gonna
pay
Что
со
временем
ты
за
всё
заплатишь
And
it's
surprising
И
это
удивительно
How
time
just
slips
away
Как
время
ускользает
And
I'm
crazy
И
я
схожу
с
ума
Crazy
for
feeling
so
lonely
Схожу
с
ума
от
этого
одиночества
And
I'm
crazy
И
я
схожу
с
ума
I'm
crazy
for
feeling
so
blue
Схожу
с
ума
от
этой
тоски
That
you'd
love
me
as
long
as
you
wanted
Что
ты
будешь
любить
меня,
пока
захочешь
And
then
someday
А
потом
однажды
You'd
leave
me
for
somebody
new
Ты
бросишь
меня
ради
кого-то
другого
Why
do
I
let
myself
worry?
Зачем
я
позволяю
себе
волноваться?
What
in
the
world
did
I
do?
Что
же
я
сделал
не
так?
And
I'm
crazy
И
я
схожу
с
ума
For
thinking
that
my
love
could
hold
you
Думая,
что
моя
любовь
сможет
удержать
тебя
And
I'm
crazy
for
trying
И
я
схожу
с
ума
пытаясь
I'm
crazy
for
crying
Схожу
с
ума
плача
And
I'm
crazy
for
loving
you
И
схожу
с
ума,
любя
тебя
And
when
the
evening
sun
goes
down
И
когда
вечернее
солнце
сядет
You're
gonna
find
me
hanging
'round
Ты
найдёшь
меня
слоняющимся
поблизости
The
night
life
ain't
no
good
life
Ночная
жизнь
- не
та
жизнь,
что
нужно
But
it's
my
life
Но
это
моя
жизнь
And
many
people
are
just
like
me
И
многие
люди,
как
и
я
Dreaming
of
old
used
to
bes
Мечтают
о
старых
добрых
временах
And
the
night
life
ain't
no
good
life
И
ночная
жизнь
- не
та
жизнь,
что
нужно
But
it's
my
life
Но
это
моя
жизнь
Well
now,
listen
to
the
blues
they're
playing
А
теперь
послушай,
как
играют
блюз
And
listen
to
what
the
blues
are
saying
И
послушай,
о
чём
поёт
блюз
And
mine
is
just
another
scene
И
моя
история
- лишь
ещё
одна
сцена
From
the
world
of
broken
dreams
Из
мира
разбитых
грёз
And
the
night
life
ain't
no
good
life
И
ночная
жизнь
- не
та
жизнь,
что
нужно
But
it's
my
life
Но
это
моя
жизнь
And
the
night
life
ain't
no
good
life
И
ночная
жизнь
- не
та
жизнь,
что
нужно
But
it's
my
life
Но
это
моя
жизнь
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Willie Nelson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.